Beispiele für die Verwendung von "Menschenrechte" im Deutschen

<>
Natürlich, es sind die Menschenrechte. Права человека, конечно.
Mörder als Wächter der Menschenrechte Пусть киллеры охраняют права человека
Unwirklich, wenn Konzerne Menschenrechte schützen. Это безумие - транснациональные корпорации защищают права человека.
Die Verantwortung der Unternehmen für Menschenrechte Корпоративная ответственность за права человека
Die Bush-Administration untergräbt die Menschenrechte Попирая права человека
Worüber wir hier sprechen sind Menschenrechte. То, о чем мы говорим - это права человека.
"Das Wort Menschenrechte kommt nicht einmal vor" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
Ein Verbrechen gegen die Menschenrechte in Gaza Нарушение прав человека в Газе
Die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie, защита прав человека и демократии;
Menschenrechte werden zu einer sehr einfachen Frage: И права человека сводятся к очень простому вопросу:
die Geltendmachung amerikanischen Einflusses zur Förderung der Menschenrechte. усиление американского влияния для поддержки прав человека.
Aber Menschenrechte sollten nicht mit Demokratie verwechselt werden. Но права человека нельзя отождествлять с демократией.
Menschenrechte können ohne wirksame Institutionen nicht durchgesetzt werden. Права человека не могут быть обеспечены в отсутствии эффективных институтов.
Vielmehr war man ganz grundsätzlich um die Menschenrechte besorgt. Их беспокоило соблюдение основных прав человека.
Die Menschenrechte werden, genau wie die Meinungsfreiheit, gut geschützt. В этой стране хорошо защищены права человека, так же, как и свобода слова.
Heute leben wir in einer Zeit der globalisierten Menschenrechte. Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека.
"Sie wollen, dass ich Menschenrechte über meine Lieferkette verteile? Вы требуете от меня обеспечения прав человека на протяжении всей нашей глобальной системы поставок.
Menschenrechte sind wichtig, aber das bekommt nur ein Kreuz. Права человека тоже важны, но мы ставим тут лишь 1 плюсик.
Demokratie, Menschenrechte und Zivilgesellschaft entwickeln sich nicht im Kanonenrohr. Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем.
Für diese Menschen bedeuten Demokratie und Menschenrechte gar nichts. Для этих людей демократия и права человека ничего не значат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.