Beispiele für die Verwendung von "Miteinander" im Deutschen

<>
Und 250 Länder konkurrieren miteinander. 250 стран соревнуются между собой.
Sind diese Haltungen miteinander unvereinbar? Несовместимые утверждения?
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Hier sind Millionen miteinander verbunden. В него включены миллионы людей.
Die beiden sind eindeutig miteinander verbunden. Обе функции очевидно взаимосвязаны.
Sind Wissenschaft und Religion miteinander vereinbar? Совместимы-ли наука и религия?
Und sie waren eng miteinander verknüpft. Они очень тесно контактировали,
die europäischen Länder sind miteinander verbunden. все европейские страны связаны между собой.
Extremer Antiamerikanismus und Antizionismus verschmelzen miteinander. Крайний антиамериканизм и антисионизм действительно сливаются воедино.
"Wie kommt ihr hier miteinander klar? "Как вы справляетесь?
Und sie arbeiten nicht immer miteinander. И не всегда всё работает сообща.
Hi alle miteinander in L.A. Привет всем в Лос-Анджелесе.
Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. Они общаются между собой и принимают решения.
"Wir müssen anfangen, miteinander zu sprechen." "Необходимо начать диалог".
Die beiden Probleme sind miteinander verknüpft. Эти две проблемы связаны между собой.
Wir verfolgen drei miteinander verbundene Ideen. Мы рассматриваем три взаимосвязанные идеи.
Es soll uns alle miteinander verbinden. Нам нужно, чтобы он нас объединял.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden. Давайте говорить друг c другом честно.
Beide sind aufs Engste miteinander verbunden: Эти два аспекта тесно взаимосвязаны:
Es geht darum, diese miteinander zu verbinden. но в связывании этих данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.