Beispiele für die Verwendung von "Moderne" im Deutschen
Übersetzungen:
alle810
современный741
современность21
модный10
новейший6
модерн3
andere Übersetzungen29
Unsere Moderne ist vermutlich genauso Teil ihres Erbes.
Наша современность, по всей вероятности, является также частью и их наследства.
Aber dann geht man hin und positioniert die Toilette als eine moderne, schicke Bequemlichkeit.
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство.
Amerika und Europa werden ihren hohen Lebensstandard nur beibehalten können, wenn sie ihre Wettbewerbsfähigkeit auf hohe Qualifikation, innovative Technologien und moderne Infrastruktur gründen.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
JERUSALEM - Israel ist eine der größten Erfolgsgeschichten der Moderne.
Иерусалим - Израиль является одним из крупнейших успехов современности.
Das gegenwärtige moderne Reden über Computer-"Viren" erklärt, was diese Übeltäter in Entsprechung zu ihren biologischen Namensvettern anrichten.
Считается, что модные разговоры о компьютерных "вирусах" объясняют, что эти "преступники" делают по аналогии с их биологическими тезками.
Sie machten Ballett, sie machten Stepptanz und Jazz, sie tanzten moderne und zeitgenössische Tänze.
Они учились балету, степу, джазовому стилю, занимались модерном и современным танцем.
Die postmodernen Realitäten unserer düsteren Gegenwart machen die Moderne zum Spottobjekt.
Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности.
Die Suche nach den Schuldigen wird immer mehr zu einer Hexenjagd des späten Mittelalters und der frühen Moderne:
Поиск виновных все больше становится похожим на охоту на ведьм позднего средневековья и раннего модерна:
Wenn ein solcher Typ - mit einem solchen Hut - die Moderne repräsentiert, haben wir ein Problem.
Если человек, который так выглядит - в этой шапке - является лицом современности - у вас проблема.
"Tel Aviv" hat Israels anfänglichen Pionierethos mit den Versuchungen der Moderne, des Liberalismus und der "Normalität" ersetzt.
Он заменил ранний этос национального становления Израиля соблазнами современности, либерализма и "нормальности".
Wahlen werden zwar abgehalten, aber mehr als Zugeständnis an die Moderne als um den Willen der Menschen Ausdruck zu verleihen.
Она проводит выборы, но больше как дань современности, чем для отражения воли народа.
Moderne Beziehungen ermöglichen Partizipation, ohne zu vereinnahmen.
Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека.
Es gibt also bei weitem mehr als nur zwei moderne Fälle (obwohl sie nicht völlig unabhängig voneinander sind, da sie zeitlich alle eher gebündelt auftraten).
Таким образом, есть много больше примеров, а не просто два случая современности (хотя и не все они полностью независимы, потому что они несколько сгруппированы во времени).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung