Ejemplos del uso de "Näher" en alemán
Hier ist die Galaxie im Zentrum, die Milchstraße, und drum herum sind die Hubble - die näher gelegenen Galaxien, und dort ist eine Sphäre, die die unterschiedlichen Zeitpunkte markiert.
В середине находится галактика Млечный Путь, вокруг нее находятся ближние галактики, а сферы обозначают разное время.
Nicht weil sich Venus etwas näher zur Sonne befindet.
Это не потому, что Венера немного ближе к Солнцу.
Damit kommen wir einer persönlichen Erfahrung ein wenig näher.
Тут мы подходим ближе к личному опыту.
Und wenn ich jetzt Leuten sage, was ich mache, rücken sie näher.
Сегодня же, когда я говорю, чем я занимаюсь, собеседник пододвигается поближе.
Der Iran kommt der Entwicklung von Atomwaffen immer näher;
Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия;
Wenn Sie näher treten, können Sie sogar sehen, dass das alles tatasächlich aus Zahlen besteht.
Если подойти поближе, то можно увидеть что это и в самом деле сделано из чисел.
Aber näher kommen sie an eine Landung nicht heran.
И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать.
Und wenn ich irgendwie die Kamera hier kriegen könnte - okay, danke - werden Sie sehen, dass wenn ich etwas näher rangehe.
И, если приблизить камеру, ага, отлично, вы увидите, как я подбираюсь поближе.
"Sei deinen Freunden nah, und deinen Feinden noch näher."
"Друзей держи вблизи себя, а врагов - еще ближе".
Und man sieht, dass sie näher an Punta Tombo sind;
Вы можете видеть, что в том году они были ближе к Пунта Томбо.
Sie sehen, in welcher Näher zu dieser Parallelwelt wir uns befinden.
Вот как близки мы к этому миру.
Oder, näher bei uns, Chalua, die eine Schmalspurbahn in Bangalore kartografiert hat.
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
Dagegen sind Spanien und Italien kritischer und zudem näher an Frankreich gerückt.
В отличие от этого Испания и Италия являются более критически настроенными, и их позиция сместилась ближе к французской.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad