Beispiele für die Verwendung von "Nach" im Deutschen mit Übersetzung "по"

<>
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
nach meiner Berechnung muss er bald hier sein. по моим расчётам, он должен скоро быть здесь.
Scham fühlt sich gleich an für Männer und Frauen, aber sie ist nach Geschlecht organisiert. Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Es weckt in mir die Sehnsucht nach den vielen Versprechen, die sich in Luft aufgelöst haben. Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
Fakten nach Bushs Art interpretieren Интерпретация фактов по Бушу
Ich sehne mich nach dir. Скучаю по тебе.
Strecke dich nach der Decke По одёжке протягивай ножки
Der IWF nach der Krise МВФ по ту сторону кризиса
Lerne, nicht nach Äußerlichkeiten zu urteilen. Учись не судить по наружности.
Es wird nicht nach Plan verlaufen. и это то, что оно не пойдет по плану.
es geht alles nach der Schnur все идет как по маслу
Nach fünf Minuten hätte ich gesagt: И по прошествии пяти минут я говорю:
Das bleibt nach wie vor so. Это по-прежнему эффективно.
Die Schüler werden nach Noten aufgeteilt. Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего
Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art. Опять же, глобализация по-китайски.
Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf. Будь осторожен по дороге домой.
Meiner Meinung nach ist das Gebäude hässlich. По-моему, это здание безобразно.
Ich richtete mich dann nach der Windrichtung. Я ориентировался по направлению ветра.
Wir beurteilen Menschen nach ihrem Äußeren, ständig. Мы постоянно судим о людях по их внешности.
Meiner Meinung nach spricht man nicht so. По-моему, так не говорят.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.