Beispiele für die Verwendung von "Nachbarschaft" im Deutschen
Einfach aufgrund der unmittelbaren Nachbarschaft, die einen umgibt!
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Und sie könnte bald irgendwo in Ihrer Nachbarschaft auftauchen.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
hatte Verbindungen zu vielen Lehrern und Mitgliedern der Nachbarschaft.
и связи с учителями и местными жителями района.
Allerdings funktionierte diese Politik der guten Nachbarschaft nicht wie geplant.
Однако эта политика добрососедства не сработала так, как предполагалось.
Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten.
После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Sagt die Werbung für ein Softcoremagazin am Zeitungsstand unserer Nachbarschaft.
Говорится в рекламе эротического журнала на прилавке соседнего газетного киоска.
Ein haufen glückliche Familien in einer Nachbarschaft macht eine glückliche Gemeinde.
Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Man gibt diese Stunden am Nachmittag für die Schüler aus der Nachbarschaft.
Мы бы посвящали дневные часы обучению местных ребят.
"37 Kinder aus unserer Nachbarschaft wurden getötet, können Sie sich das vorstellen?
"37 детей было убито в нашем квартале, можете представить себе?
Die Alternative ist eine Mauer der Instabilität, und dies in Europas Nachbarschaft.
В качестве альтернативы выступает создание стены нестабильности, которая, в конечном итоге, станет ближайшим соседом Европы.
Es gibt ca. 115.000 Menschen die Telefonservice in der Nachbarschaft anbieten.
Около 115 тысяч людей предоставляют телефонные услуги в своих районах.
"Dies ist keine Nachbarschaft betuchter Eltern, die Spenden organisieren können, um Budgetkürzungen aufzufangen."
"Это не районы состоятельных родителей, которые могут найти деньги, чтобы восполнить провалы в бюджете".
Die andere wichtige Variable ist die Art von Nachbarschaft, in der man wohnt.
Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек.
"Lebt jemand in Ihrer Nachbarschaft, der einen anderen ethnischen Hintergrund hat als Sie?"
"Живут ли рядом с вами люди другой расы?"
Keine einzelne Person ist wirklich der letztendliche Akteur hinter der Persönlichkeit einer Nachbarschaft.
Никто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи.
Deswegen wollte ich in dieser breiten Straße umdrehen, die unsere Nachbarschaft durchquerte und RUMS!
поэтому я решил развернуться на широкой улице, которая пересекала наш район, и - бабац!
Dies ist die Nachbarschaft in East Lansing, Michigan, in der ich selbst aufgewachsen bin.
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung