Beispiele für die Verwendung von "Nahrung" im Deutschen mit Übersetzung "пища"

<>
Sie trifft auf die Nahrung. Она встречается с пищей.
Nahrung wird im Magen verdaut. Пища переваривается в желудке.
Es geht darum, Nahrung zu haben. О том, чтобы обеспечить себе пищу.
Wir lehnen gentechnisch veränderte Nahrung ab. Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung. Избегайте какое-то время жареной пищи.
Sie werden Städte haben ohne Energie und Nahrung. Они останутся с городами без энергии и без пищи.
Sie werden zugänglich als Nahrung für die Hefe. Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи.
Während Nahrung also reichlicher wurde, wurde Brot billiger. Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел.
Ein Tag wird sein und es wird Nahrung geben. Будет день, и будет пища.
Nahrung, Sicherheit, die Mittel zum Wiederaufbau und neue Hoffnung. пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
Lassen Sie mich etwas von der Nahrung mit Ihnen teilen. Позвольте разделить с вами немного пищи.
Und für mich hat Nahrung zuallererst mit Respekt zu tun. Но для меня пища - это прежде всего уважение.
Obwohl es in der Welt der Nahrung Landwirtschaft genannt wird. А с позиции пищи, это называется сельским хозяйством.
Nahrung ist genau so wichtig wie Energie, Sicherheit, die Umwelt. Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда.
Es erkennt die Nahrung, weiß exakt was zu tun ist. Он чувствует пищу, он знает, что делать.
Wenn zwei Affen Nahrung beschaffen, wird eine gerechte Teilung erwartet. Когда две обезьяны добывают вместе пищу, они ожидают честной дележки.
Sie liefern Nahrung, Arzneimittel, Treibstoff, Obdach, sauberes Wasser und fruchtbaren Boden. Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву.
Wir sind auf Nahrung als Mittel zur Manipulation unserer Umwelt angewiesen. пища для нас является средством манипулирования нашей окружающей средой.
In kleinen Familiengruppen, erlegten nomadische Jäger Kaninchen, um Nahrung zu sammeln. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Wenn wir rohe Nahrung essen würden, könnten wir diese Energie nicht aufnehmen. Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.