Beispiele für die Verwendung von "Negatives" im Deutschen mit Übersetzung "негативный"
Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime.
Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Doch die Öffentlichkeit sieht Zinssatzerhöhungen oft als ein negatives Ereignis an, das die Arbeitslosigkeit steigert und das Wachstum erstickt.
Однако увеличение ставок процента часто считается негативным явлением, приводящим к повышению уровня безработицы и сдерживающим экономический рост.
So mächtig ist das eine Negative.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание.
Manche Hypothekarkredite wiesen sogar eine negative Amortisierung auf:
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация:
Wenig an negativen Erinnerungen und einer gegenwärtigen Schicksalergebenheit.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма.
Dies könnte sehr negative Auswirkungen auf islamistische Bewegungen andernorts haben.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
Eine stärker werdende negative Stimmung könnte das schlimmstmögliche Ergebnis herbeiführen:
Растущее негативное отношение может иметь наихудший результат из возможных:
Und ganz besonders Kinder sind durch tiefgreifende negative Auswirkungen gefährdet.
И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
Die in Gang gesetzten Konsequenzen werden vermutlich ausgesprochen negativ bleiben.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными.
diese neuen Bestimmungen werden sich negativ auf die Wahlbeteiligung auswirken.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
Diese Komplexität hat einen ungeheuer negativen Einfluss auf unser Leben.
что весьма негативно отражается на нас с вами.
All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
Und nur wenn man Positives denkt, kann das Negative verdrängt werden.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления.
Wie würden Sie Ihre Beziehungen ändern und die negative Energie darin?
Что бы вы изменили в отношениях с близкими и с негативной энергией в них?
Eine übermäßige Lohndeflation wird wahrscheinlich negative Auswirkungen auf die Produktivität haben.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung