Beispiele für die Verwendung von "Neue" im Deutschen

<>
Vier oder fünf Jahre später quält uns Microsoft dann aufs Neue. Тогда через четыре или пять лет Microsoft снова начнет наши мучения.
Neue Hoffnung für erneuerbare Energien Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
Klein ist das neue Groß. Большая река начинается с ручейка.
Dies ist das entscheidend Neue. Это новшество имеет решающее значение.
Dies hat neue Möglichkeiten geschaffen. И это создает возможность.
Welche neue Software sie benutzten? Что за программу они использовали?
Wir brauchen also neue Stücke. Нам нужны подобные усилия.
Eine neue Definition für nachhaltige Entwicklung Переосмысление устойчивого развития
Das ist das große neue Grenzgebiet. Это передовая область.
Prionen sind eine relativ neue Entdeckung. Прионы были открыты сравнительно недавно.
Dies ist eine völlig neue Situation. Это меняет правила игры.
Verzweifelte Hoffnung für das neue Jahr Надежда на новогодние пожелания
Wie einig ist das "neue Europa\ Насколько едина\
Die türkische Außenpolitik schafft neue Fronten Внешняя политика Турции на передовой
Für mich war das eine neue Erkenntnis. Для меня это было открытием.
Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte. Мы постоянно создаём трения и конфликты.
Am vielversprechendsten erscheinen dabei zwei neue Technologien. Существуют два основных вида технологий, подающих наибольшие надежды.
Mord, Entführung und Erpressung haben neue Rekordhöhen erreicht. Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Das Überleben der Kinder ist das neue Grün. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
Das sind Islamisten, die neue Imaras schaffen wollen. Исламистов, пытающихся установить свои порядки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.