Beispiele für die Verwendung von "Nie" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1601 не1368 никогда31 andere Übersetzungen202
Die Wissenschaft wird nie verschwinden. Наука будет всегда.
Ich koche fast nie damit. Я почти всегда готовлю без кожи.
Auf Ihren nie endenden Erfolg! Продолжительного вам успеха
Es wird nie wahr werden. Её невозможно решить.
Er ist eine nie endende Reise. Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу
Ein voller Bauch studiert nie gern Сытое брюхо к ученью глухо
Aber sonst hören Sie sie nie. Но в общем-то и все.
Alte geben nie gute Helden ab. Из старых людей редко получаются хорошие герои.
Das hat so noch nie gestimmt. Это предположение строилось на ложных исторических данных.
Solch eine Chance kommt nie wieder. Такой шанс тебе даётся только раз.
Wir werden es wohl nie erfahren. Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка.
Ein seltner Gast fällt nie zur Last Мил гость, что недолго гостит
Ein seltener Gast fällt nie zur Last Мил гость, что недолго гостит
Weiß nie genau, ob es an ist. Невозможно сказать, включен он или нет.
Die Globalisierung steht unter Druck wie nie zuvor. Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Die Industrieproduktion sinkt mit nie da gewesener Geschwindigkeit. Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
Allerdings waren die Voraussetzungen nie für alle gleich. Но игровое поле всегда было неровным.
Sie werden nie so präziese indische Frauen finden. Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин.
"Man kann nie zu reich oder zu dünn sein." "Невозможно быть слишком богатым или слишком худым".
Und seitdem hat London nie wieder einen Choleraausbruch gesehen. И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.