Beispiele für die Verwendung von "Nimm" im Deutschen

<>
Nimm es nicht zu wörtlich. Не воспринимай это слишком буквально.
Sondern nimm Risiken auf dich." И рискуйте".
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Nimm Tom nicht zu ernst. Не принимай Тома слишком всерьёз.
Nimm mich, wie ich bin! Принимай меня таким, какой я есть!
"Leymah, nimm meine Tochter mit. "Лейма, забери мою дочь.
Nimm das Telefon ab, es klingelt. Сними трубку, телефон звонит.
Nimm mich in deinem Auto mit. Подвези меня на своей машине.
Nimm die Dinge, wie sie sind. Принимай вещи такими, какие они есть.
Nimm deinen Hut ab, wenn du reingehst! Снимай головной убор, когда входишь в помещение.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Nimm Dir die Zeit Dich auszuruhen und nachzudenken. Отдохни немного и поразмышляй об этом.
Wenn es nicht funktioniert, nimm sie wieder ab. Если будет некрасиво, снимите их.
"Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen." "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat. Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
"Leonardo, Abendbrot ist fertig, leg die Bücher weg und nimm deine Medikamente." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
"Nimm dir ein eigenes Bankkonto - gib dein Geld aus, gib sein Geld aus. "Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, а он пусть тратит свои.
Bitte nimm es an, dieser Teil von dir verflüchtigt sich mit deinem Lächeln. Просто признайтесь, что эта Ваша частичка проявляется, когда Вы улыбаетесь,
Wenn du ein Kind in der Anzeige haben willst, nimm eins, das lebendig aussieht. Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых.
Nimm etwas, das wie Essen aussieht, bereite es zu, und es gibt dir gute, einfach verfügbare Energie. Найди что-то, что выглядит съедобно, измени его и получишь пригодную, легокодоступную энергию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.