Beispiele für die Verwendung von "Opposition" im Deutschen mit Übersetzung "оппозиция"
Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst.
Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Teile der Opposition sprechen von einem präsidentschaftlichen "Übergangsrat".
Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Aber eine ernsthafte Opposition bedarf auch seriöser Führung.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus:
Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Seine Position in der nationalistischen Opposition war schwach.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Aber französische Opposition zur amerikanischen Politik kommt nie unerwartet.
Но оппозиция Франции в отношении политики Америки никогда не вызывала шока.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Die Opposition benutzte diesen Gerichtsentscheid, um Obasanjo zum Rücktritt aufzurufen.
Оппозиция ухватилась за это постановление и призвала Обасаньо подать в отставку.
Demokratische Regierungen, die von keiner wirklichen Opposition mehr herausgefordert werden.
демократические правительства без эффективной оппозиции.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.
Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen.
Однако задача оппозиции еще не выполнена.
4. eine vereinte Opposition, die die klassisch liberalen Werte respektiert
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
Er muss auch eine erstarkende innenpolitische Opposition zur Kenntnis nehmen.
Также его испугал рост внутренней оппозиции.
Präsident Chávez strafte die wiederholten Vorwürfe der Opposition mit Missachtung.
К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung