Beispiele für die Verwendung von "Organisationen" im Deutschen
Dasselbe gilt für internationale Organisationen.
То же самое относится и к международным организациям.
Dasselbe gilt für andere internationale Organisationen.
Это относится и к другим международным организациям.
Die Informationsrevolution verwandelt Politik und Organisationen.
Информационная революция преобразовывает политику и организации.
Und drittens aufgrund der Zunahme nichtstaatlicher Organisationen.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
Wie organisieren wir uns selbst ohne Organisationen?
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций?
Organisationen brauchen beides, aber Führer sind wichtiger.
Организации нуждаются в обоих видах, но лидеры более важны.
Viele Menschen fragen bei wohltätigen Organisationen zuerst:
Первое, чем многие люди интересуются у благотворительных организаций, это:
Ohne Glaubensfreiheit, haben Sie kein Recht Organisationen beizutreten.
Без свободы вероисповедания у вас нет права присоединяться к организациям.
Doch ohne zivilgesellschaftliche Organisationen könne eine Demokratie nicht funktionieren.
Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Wir haben arbeiten noch mit einigen anderen Organisationen zusammen.
и мы работаем ещё с целым рядом других организаций.
Man braucht viel mehr Mitbestimmungsregelungen in vielen zivilgesellschaftlichen Organisationen.
Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным.
In Wirklichkeit sind Universitäten gar nicht solche ineffizienten Organisationen.
На самом деле университеты не являются такими уж тупыми организациями.
Einige dieser Organisationen haben nicht einmal die USA als Mitglied.
Некоторые из этих организаций даже не включают США в списке членов.
Hin und wieder leisten beide Organisationen bei diesem Thema Lippendienst.
Время от времени, обе организации признают на словах свою готовность заняться данным вопросом.
Auch sollte sie nicht auf hierarchische, bürokratische Organisationen beschränkt sein.
При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями.
nur darum, nach meiner Ansicht, diese Art von Organisationen abzuwürgen.
все это, по моему мнению, попытки задушить этот тип организаций.
Kommunalregierungen und andere Organisationen hielten zusätzlich hunderte von öffentlichen Versammlungen ab.
Местные органы власти и другие организации провели еще сотни дополнительных общественных собраний и встреч.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung