Beispiele für die Verwendung von "Orten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle776 место675 местечко4 andere Übersetzungen97
Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. Велосипеды во многих зонах запрещены.
Ich war erfolgreich an diesen Orten. Больница стала моим успехом.
Und an vielen Orten gibt es sie. Во многом они уже этого достигли.
Was haben wir von diesen Orten gelernt? Что мы из этого поняли?
An manchen Orten ist das ein Teilfaktor. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
Er ist ein Brasilianer an diesen Orten. Он - бразилец.
1945 ist sie weiterhin an den meisten Orten. 1945, по прежнему почти везде.
So landete ich an Orten wie dem folgenden. Так я попал в эти края.
Ein zufriedenstellendes Ergebnis ist an beiden Orten in Reichweite. Удовлетворительный исход близок и в Боснии и в Косово.
An vielen Orten wird mit den lokalen Schulen gearbeitet. Часть групп работает с местными школами.
An Orten wie Indien gibt es diese Techniker einfach nicht. В таких странах как Индия таких специалистов просто нет.
In Afrika ist Mais eines der Hauptnahrungsmittel in vielen Orten. В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
Es geht um das kleinere Übel an diesen kaputten Orten. В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
Es wurde in Kenia, Tansania, Südafrika und vielen anderen Orten repliziert. Это повторяли в Кении и Танзании, и Южной Африке и много где ещё.
Aber die Anzahl ist an den meisten Orten um 98% gesunken. Но популяция этого вида упала на 98% по всей его среде обитания.
Aber es gibt einen Fortschritt an Orten wie Kambodscha und Thailand. Но знаете, улучшения есть в таких странах, как Камбоджа и Тайланд.
Es gibt recht effektive Lehrer an einer begrenzten Anzahl von Orten. В малом количестве учреждений много вполне хороших учителей.
An anderen Orten der Welt sind diese Tendenzen bereits weiter fortgeschritten. Во многих других странах мира, те же самые тенденции уже более развиты.
Keine einzelne Erzählung erfüllt die Bedürfnisse von allen an allen Orten. Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Und das ist es natürlich, aber verteilt von bestimmten Orten aus. Конечно, так и есть, но она откуда-то начинается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.