Beispiele für die Verwendung von "Pause zum Mittagessen" im Deutschen
Und eine der einfachen Lösungen dafür ist die Verlegung der Pause vor das Mittagessen.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Aber es war eine ziemlich abstrakte Diskussion, an an einer Stelle als es eine Pause gab, hat Octavio gesagt, "Paul, könnten wir uns vielleicht den TEDTalk ansehen."
Но это был довольно абстрактный разговор, и в какой-то момент, улучив паузу, Октавио сказал, - "Пол, давай просто посмотрим твоё выступление на TED".
Die beste Art von heute ist das Mittagessen von morgen für Insekten oder Ungeziefer oder eine Krankheit.
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней.
Man könnte einzelne Bereiche öffnen, um den Ablauf zu verändern, man könnte Menschen zur Pause heraus- oder hereinlassen oder zu Beginn oder Ende einer Vorstellung.
Можно открыть часть зрительного зала, чтобы перенаправить поток людей, позволить им входить и выходить во время антракта или войти в начале или конце выступления.
Eure Kinder bekommen in der Schule Milch zum Frühstück und zum Mittagessen.
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
Aber Sie machen immer kurz Pause und schießen ein Foto.
Но они всегда останавливаются и делают фотоснимок.
Es sind die Kinder, deren Eltern und Großeltern und Onkel und Tanten es sich nicht einmal leisten können, das Mittagessen an der Schule zu bezahlen, die dieses Essen bekommen.
Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
Aber wenn Sie kommen, müssen Sie jedem, der am Seminar teilnimmt, das Mittagessen bezahlen."
но ты угощаешь всех, кто приедет на семинар".
Machte sie ein Pause und sagte, "Er modelliert Dinge."
она, после паузы, сказала "Он работает с моделями."
Ich saß mit ihm beim Mittagessen in einem Hochsicherheitsgefängnis in Italien.
Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима.
Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen.
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
Diese 20 Dollar waren vielleicht ein Mittagessen.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
Und während ich eine kleine Pause einlege, schauen Sie auf die Leinwand.
Я подожду несколько секунд, посмотрите на экран.
Es gab gerade eine große Studie, und es stellt sich heraus, dass viele Schulen um 9 oder 10 morgens mit dem Mittagessen starten.
Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра
Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist.
Но они также пьют из шприцов на переменах, так как очень жарко.
Während der Pause kam ein Polizeibeamter herein, den es störte, dass der Hausmeister im Gerichtssaal war.
Во время перерыва зам. шерифа оскорбился приходом уборщика в зал суда.
Beim ersten Ausgang traf ich eine Freundin zum Mittagessen.
Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой.
Und Brooks erzählte mir in einer Pause, dass er so viel dazu gefunden hatte, dass er gar nicht mehr schlafen konnte, weil es da draußen so viele tolle Technologien gibt, im Prinzip sind wir unter ihnen begraben.
И Брукс сказал мне в перерыве, что он нашел так много вещей, от волнения он не может спать, так много замечательных технологий, что мы просто можем в них закопаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung