Beispiele für die Verwendung von "Politiker" im Deutschen mit Übersetzung "политик"

<>
Vernünftige Politiker akzeptieren sie auch. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
"Ich bin überhaupt kein Politiker. "Я отнюдь не политик.
Wenige Politiker geben ihre Fehler zu. Немногие политики признают свои ошибки.
Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung. Часто политики избегают определения приоритетов.
Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge. Многие политики двуличны.
Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit. Политики постоянно говорят о справедливости.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Seine Tage als Politiker sind gezählt. Его дни как политика сочтены.
Kostunica ist jedoch ein sensibler Politiker. Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Politiker haben gerade begonnen zu twittern. Политики тоже недавно начали использовать Твиттер.
Politiker und Geschäftsleute werden darüber klagen. Политики и бизнесмены будут жаловаться.
Politiker versprechen viel, halten diese Versprechen selten. Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их.
Ich hatte keine Ambitionen, Politiker zu werden. У меня не было амбиций быть политиком.
Andererseits machen politische Verbindungen noch keinen Politiker. С другой стороны политические связи не создают политика.
Und schließlich müssen wir Politiker wirklich belohnen. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Treffen die Politiker für mich richtige Entscheidungen? Правильные ли решения принимают политики от моего имени?
Auch demokratische Politiker haben eine populistische Tradition. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Viele Politiker sind willige Komplizen dieses Wahnsinns. Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства.
Chinas Politiker stehen damit vor einem Dilemma: Это ставит китайских политиков перед дилеммой.
Westeuropäische Politiker befürchten ihrerseits das umgekehrte Ergebnis. В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.