Beispiele für die Verwendung von "Polizisten" im Deutschen mit Übersetzung "полицейский"
Übersetzungen:
alle102
полицейский68
офицер полиции5
коп2
полисмен1
милиционер1
сотрудник милиции1
сотрудник полиции1
andere Übersetzungen23
Brücken wurden gesprengt, Soldaten und Polizisten ermordet.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских.
Polizisten nahmen Schmiergelder an, um die Terroristen durchzulassen.
Полицейские брали взятки у террористов.
Zu den Beamten zählen Lehrer, Polizisten, Müllmänner und Soldaten.
В их ряды входят учителя, полицейские, мусорщики и военнослужащие.
Dutzende türkischer Polizisten wegen "Verschwörung" gegen die Regierung festgenommen
Десятки турецких полицейских арестованы в связи с "заговором" против правительства
Sie können die Polizisten in diesem Ausschnitt hier sehen.
На этих фрагментах вы можете видеть полицейских.
Viele Polizisten und Nachrichtenoffiziere stehen auf den Gehaltslisten der Bandenchefs.
Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности.
Ungewöhnlich war in diesem Fall nicht die Rigorosität des Polizisten.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского.
Also, können Sie sich vorstellen das New Yorker Polizisten Kondome verteilen?
Вы можете представить полицейского в Нью-Йорке, раздающего презервативы?
2003 wurde sein älterer Schwiegervater von Polizisten geschlagen und ins interne Exil gezwungen.
В 2003 году его пожилого тестя избили полицейские агенты и принудили к внутреннему изгнанию.
Versetzen Sie sich in die Position des Kidnappers, der den Polizisten bestechen will.
Поставьте себя на место похитителя, намеревающегося дать взятку полицейскому.
Er verteidigte die Polizisten und behauptete, dass die Opfer "in Notwehr" getötet wurden.
Он защищал полицейских, заявляя, что жертвы были убиты при "самообороне".
Eingebunden in das Verfahren sind vier Millionen Wahlhelfer und 6,1 Millionen Polizisten und andere Beamte.
Этот процесс должен задействовать четыре миллиона служебных лиц, а также 6,1 миллиона полицейских и гражданских лиц.
Ist die Macht der Manipulation nicht hinterhältiger und womöglich noch mehr zu fürchten als die eines Polizisten?
Разве власть манипулятора не является более коварной и, возможно, более опасной, чем власть полицейского?
Fotos und Videos, auf denen Polizisten zu sehen sind, wie sie auf Zivilsten einschlagen, wurden im Internet verbreitet.
Фотографии и видеоклипы полицейских, избивающих гражданское население в Тегеране и других городах, были распространены в Интернете.
Derzeit bietet die EU der afghanischen Regierung finanzielle Unterstützung und hilft bei der Ausbildung von Polizisten und Justizbediensteten.
В настоящее время ЕС предлагает финансовую поддержку афганскому правительству и оказывает содействие по подготовке полицейских и правовых органов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung