Beispiele für die Verwendung von "Positiv" im Deutschen
Übersetzungen:
alle581
положительный300
позитивный188
положительно11
позитивно6
позитив4
неотрицательный1
andere Übersetzungen71
Durch Humor können wir unsere Unterschiede positiv nutzen.
Я считаю, что юмор прекрасно воспевает наши различия.
Wir sind daran gewöhnt, dass Selbsthilfegruppen positiv sind.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Kann die BP-Ölpest sich auch positiv auswirken?
Может ли быть польза от нефтяного пятна British Petroleum?
Die Vereinigten Staaten schienen Al Jazeera zunächst positiv gegenüberzustehen.
Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
Die Ausweitung der Finanzmärkte ist uneingeschränkt positiv zu betrachten.
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо.
Etwa 96 Prozent waren positiv, vier Prozent waren es nicht.
Притом у 96 процентов остались хорошие впечатления, ну а 4 процента думают немного по-другому.
Wir haben eine Einstellung, dass Selbsthilfegruppen an sich positiv sind.
Мы считаем, что они по сути своей полезны.
Anfang der 1980er Jahre war die Stimmung gegenüber Lateinamerika ähnlich positiv.
Настроения касательно Латинской Америки были такими же оптимистичными и в начале 1980-х гг.
Allerdings sind die Gründe für ihren Aufstieg auch nicht nur positiv.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия.
"Das ist absolut positiv für Boeing", sagte Neal Dihora, Börsenfachmann von Morningstar.
"Это действительно очень хорошо для Boeing", - сказал аналитик Morningstar Нил Диора.
Die Reaktionen unter nationalen Politikern, Zentralbanken und Banken fielen nicht durchweg positiv aus.
Реакция национальных политиков, центральных банков и самих банков не всегда была благоприятной.
Diese drei klaren Elemente bilden zusammen eine Belichtungsumgebung, die sich positiv auf uns auswirkt.
Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше.
Ich möchte aber vor allem ein Gesamtbild, das für diese Welt positiv ist, vorbringen.
Однако мне прежде всего хотелось бы заметить, что в целом мир меняется к лучшему.
Sehen Sie die Verabschiedung dieses Gesetzes eher positiv, oder wird das System mit weiterer Bürokratie belastet?
Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии?
Doch obwohl Bolivien an diesem düsteren Wendepunkt angelangt ist, könnte sich die Lage paradoxerweise einigermaßen positiv entwickeln.
И все же, несмотря на то, что Боливия дошла до такого удручающего критического состояния, в конечном итоге, ход событий может пойти по обнадеживающему сценарию.
Ich deute das positiv um, denn je verrückter ich auf der Bühne werde, umso unterhaltsamer werde ich.
Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь.
Die meisten Investitionen werden als positiv für die Wirtschaft, wenn nicht gar für die Sicherheit eines Landes gewertet.
Считается, что большинство инвестиций способствуют развитию экономики страны, если не ее безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung