Beispiele für die Verwendung von "Positive" im Deutschen mit Übersetzung "положительный"

<>
Das ist eine positive Probe. Он положительный.
Diese Steuer hätte zwei positive Nebeneffekte: Этот налог имел бы два положительных воздействия:
Wir sollten uns auf das Positive konzentrieren. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
ich habe ihnen eine positive Bewertung gegeben Я дал Вам положительную оценку
Dies ist die positive Seite einer multikulturellen Gesellschaft. Это положительная сторона многокультурного общества.
Auf Ihre positive Antwort würden wir uns freuen Мы были бы рады Вашему положительному ответу
Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren. Вы можете концентрироваться на положительном прошлом или на отрицательном прошлом.
Wir sind über Ihre positive Antwort sehr erfreut Мы очень рады Вашему положительному ответу
Doch sollten wir stattdessen die positive Nachricht sehen: Но давайте смотреть на положительную сторону:
Um die positive Kraft von Karikaturen zu verdeutlichen. Показать положительную сторону карикатур.
Und beides zeitigt unterm Strich sehr positive Ergebnisse. И оба этих пункта приводят к очень положительным результатам в вашей итоговой строке.
Eine positive Begleiterscheinung der Finanzkrise von 2007-201? Одним из положительных последствий финансового кризиса 2007-201?
In diesen Vorschlägen sind zugegebenermaßen auch einige positive Dinge enthalten. По общему признанию, в этих предложениях есть что-то положительное.
In Nordkorea gute Musik aufzuführen, könnte tatsächlich positive Wirkung haben. Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект.
Positive Trends lassen sich auch in Brasilien und Mexiko erkennen. Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
Wenn sie dies nicht tun, verliert sich der positive Effekt. Если этого не произойдет, то не будет и положительного эффекта.
Jetzt umgesetzt, können deutliche Zinssenkungen noch immer erhebliche positive Auswirkungen haben. Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект.
Das ist für die meisten Menschen die positive Seite des Nationalstaates. Для большинства людей это является положительной стороной национального государства.
Eine solche Entscheidung hätte eine deutlich positive ökonomische und geopolitische Wirkung. Такое решение оказало бы сильное положительное экономическое и геополитическое воздействие.
In der Vergangenheit sind in Österreich kaum positive Erfahrungen gemacht worden. Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.