Beispiele für die Verwendung von "Präsentation" im Deutschen mit Übersetzung "презентация"

<>
Übersetzungen: alle63 презентация35 andere Übersetzungen28
Ich komm zurück zum Thema meiner Präsentation. Возвращаясь к теме моей конкретной презентации,
Und er hat diese wundervolle Präsentation erstellt. сделал замечательную презентацию.
Bei einer Sache muss ich Yochai's Präsentation jedoch wiedersprechen. В одной вещи я не согласен с презентацией Йокаи,
Und ich verspreche das ist das einzige Tortendiagramm in der gesamten Präsentation. Обещаю, это единственная круговая диаграмма во всей презентации.
Ihr werdet sicher gern hören, dass der Rest dieser Präsentation kostenlos ist. Большинству из вас будет приятно узнать, что оставшаяся часть презентации бесплатна.
Dies ist eigentlich eine zweistündige Präsentation für Schüler, auf drei Minuten gekürzt. Вообще, это двухчасовая презентация, с которой я выступаю перед старшеклассниками и которую я урезал до трех минут.
Das ist ein Modell, das sie für die 7-Bildschirme Präsentation gemacht haben. Вот модель их презентации на семи экранах.
Es hat mich einfach so bewegt - Ich habe während seiner Präsentation sogar geweint. И я была тронута - я даже плакала во время презентации.
Hans hat diese Präsentation zusammengestellt, in der er verschiedene Länder in verschiedenen Farben zeigte. Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран
Und ich möchte, dass sich jeder hier, am Ende der Präsentation wie der unglaubliche Hulk fühlt. И вот чего я хочу здесь - чтобы все почувствовали себя также, почувствовали себя Невероятными Халками к концу презентации.
Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. Знаю, я только что показал вам это презентацию, все выглядит очень хорошо, все работает.
Schauen wir uns die erfolgreichsten IT-Manager an und schauen wir uns an, wie die Präsentation läuft. Взглянем, как делают презентации наиболее успешные руководители в секторе технологий.
Alles, was ich nicht verstehe, wo ich selbst einen Gedankensprung machen muss, unterbricht den Fluss der Präsentation. о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации.
Und bevor ich ende, möchte ich Ihnen versichern, dass in der Anfertigung dieser Präsentation keine Schnecken verletzt wurden. Перед тем, как я закончу, мне бы хотелось уверить вас, что при создании данной презентации, не пострадала ни одна улитка.
Und das bringt mich zu einem wichtigen Punkt meiner Präsentation, weil man den Aus-Schalter noch nicht erfunden hatte. И это довольно важный момент в моей презентации, потому что до сих пор не был изобретён выключатель.
Vor allem, weil Rem Koolhaas an einer Präsentation für die Stadt Porto über die Verschmelzung aus verschiedenen Schichten von Bedeutung sprach. В основном потому, что в презентации Рема Колхаса о городе Порто было много сказано о слиянии различных уровней подтекста.
Nach dieser Präsentation hier bei TED kann ich einfach wieder zurück in die Schweiz gehen und Sie müssen weiterhin so reden. После этой презентации здесь на TED, я могу просто вернуться в Швейцарию, а вам придется продолжать так говорить все время.
Die Präsentation ist ein zentraler Teil jedes politischen Prozesses, und zwar der Teil, in dem die Europäische Kommission am wenigsten kompetent ist. Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее компетентна.
Und die Sache ist die, ich hab's nicht in die Präsentation einfließen lassen, weil ich davon nichts vorlesen könnte, was sie schrieben! И дело в том, что я не вставил ряд вещей в презентацию, просто потому что не смог все прочитать.
Er hat also diese Daten genommen und eine Präsentation erstellt, die viele Mythen zerschlug, an die die Leute glaubten, über die Wirtschaft in den Entwicklungsländern. Так вот, он взял эти данные и сделал презентацию, разрушившую многие мифы, касавшиеся экономик развивающихся стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.