Beispiele für die Verwendung von "Produktion" im Deutschen
Soziale Produktion ist also Tatsache, keine Mode.
Итак, социальный продукт - это действительность, а не фантазия
In der Produktion gingen 1,8 Millionen Jobs verloren.
Промышленная отрасль потеряла 1,8 миллионов рабочих мест.
"Doch ja, wir müssen die Produktion von Füßen erhöhen.
"Ну, нам нужно делать больше искусственных ступней.
Also kurbeln Konjunkturmaßnahmen die Produktion und die Beschäftigung an.
В свою очередь, стимулы ведут к росту как производительности, так и занятости.
Sie brauchen nicht viel Ausrüstung, um eine Produktionsstätte aufzubauen.
Для создания цеха не требуется много оборудования.
Dies ist die Produktionsanlage für eine ihrer größten finanziellen Errungenschaften.
Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств.
Das Vermögen erhöht sich sprunghaft, und die Produktion steigt unmittelbar.
Это, в свою очередь, ведет к увеличению богатства и немедленному производственному буму.
Kann sich der Dienstleistungssektor ebenso dynamisch entwickeln wie die Industrieproduktion?
Могут ли услуги быть такими же динамичными, как производство?
Wir übermitteln Ihnen unsere Glückwünsche zur Einweihung Ihrer neuen Produktionsanlage
Мы передаем Вам наши наилучшие поздравления по случаю введения в эксплуатацию новых производственных помещений
Wir würden uns freuen, wenn Sie unsere Produktionsstätte besuchen würden
Мы были бы рады, если бы Вы посетили наши производственные цеха
Innovation ist die Produktion neuen Wissens, das wiederum einen Wert generiert.
Инновация является продуктом новых знаний, которые создают ценность.
Dann haben wir als nächsten Schritt unsere Produktionsanlage in China gebaut.
После этого мы построили наше поточное производство в Китае.
Ich will wissen, wie viele dieser Sachen noch in der Produktion sind.
Я хочу знать как много из этих вещей всё ещё производятся.
Wir sollten auch anfangen, ernsthaft an der Produktion alternativer Energiequellen zu arbeiten.
Мы также должны начать серьезно работать над получением альтернативных источников энергии.
Falls sich diese Art von Produktionssteigerung tatsächlich fortsetzt, eröffnen sich erstaunliche Aussichten:
Если такие улучшения производительности труда продолжатся и в дальнейшем, это откроет поразительные перспективы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung