Beispiele für die Verwendung von "Protektionismus" im Deutschen

<>
Der thailändische Protektionismus bleibt weiterhin groß. В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне.
Das ist das Gegenteil von Protektionismus. А это является противоположным протекционизму.
Wird der Emissionshandel zu Protektionismus führen? Спровоцирует ли протекционизм ограничение и торговля квотами на выбросы?
Und wir müssen dem Protektionismus entgegenwirken. И мы не должны допустить возрождения протекционизма.
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr. Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Das Rad des Protektionismus dreht sich wieder Протекционизм опять на коне
Das ist kein Aufruf für totalen Protektionismus. Это не призыв к абсолютному протекционизму;
Das heißt, es bleibt nur noch der Protektionismus. Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Japan entwickelte Strategien und Strukturen eines "offenen Protektionismus". Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма".
Protektionismus im klassischen Sinne des Begriffs ist unwahrscheinlich. Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
· Protektionismus verhindert wird und die Märkte offen bleiben, · протекционизм не практикуется, а рынки остаются открытыми;
die Schlüsselrolle von Sicherheitsbedenken bei der Rechtfertigung des Protektionismus. заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма.
Offene Märkte und das BIP-Wachstum werden durch Protektionismus bedroht. Протекционизм угрожает открытым рынкам и росту ВВП.
Die angemessene Reaktion auf derart massive Veränderungen ist nicht Protektionismus. Соответствующим ответом на такие значительные перемены не является протекционизм.
Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Die Gefahren von Währungskrieg und Protektionismus sollten nicht unterschätzt werden. Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма.
Der Kampf gegen den Terror scheint eine Welle des Protektionismus auszulösen. Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма.
Doch wird der Protektionismus die anderen Formen der Globalisierung nicht einschränken. Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
Doch kann die Grenze zwischen solchen Zielen und Protektionismus hauchdünn sein. Но линия раздела между такими целями и протекционизмом может быть очень тонкой.
Dennoch stellt eine neue Welle des Protektionismus eine echte Gefahr dar. Несмотря на это, существует реальная угроза всплеска новой волны протекционизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.