Beispiele für die Verwendung von "Publikum" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle242 аудитория120 публика27 andere Übersetzungen95
Meine Güte, nicht diesem Publikum gegenüber. Боже праведный, не этому сборищу.
Also hab ich mein Publikum gebeten: И я обратился к своим читателям:
Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Реакция зрителей была той же самой.
Und der Erfinder sitzt hier im Publikum. И изобретатели здесь, в этом зале.
Verehrtes Publikum, das war ein fantastischer Talk. Все присутствующие - это была фантастическая сессия.
Sind Eltern von kleinen Kindern im Publikum? Есть в зале родители маленьких детей?
Hier sind sicherlich kaum Ärzte im Publikum. Среди вас, возможно, очень мало физиков.
Das Publikum verhielt sich auch sehr ähnlich. Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
Vielen Dank, Sie waren ein tolles Publikum. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
Ich saß, ganz wie Sie hier, im Publikum. При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале.
Es ist bedrückend, wenn das Publikum das erkennt. Это сокрушает, когда зрители это видят в правильном свете.
Warum höre ich auf Leute aus dem Publikum? Почему я слушаю людей из зала?
Welche Themen interessieren nun das Publikum am meisten? Какие темы больше всего волнуют потребителей?
Bei diesem Vorhaben findet Al Qaeda ein aufnahmebereites Publikum. В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
Nun, die Akademiker in diesem Publikum könnten jetzt denken: Если вы из академической среды, то, наверное, подумали:
Und die Leute aus dem Publikum waren total hingerissen. И зрители были в восторге.
Ich bin sicher, Leute in diesem Publikum können Lösungen finden. Я уверен, что присутствующие здесь могут найти решения этой проблемы.
Hat ein einziger im Publikum je jemanden an Masern sterben sehen? Хоть кто-нибудь в зале видел человека, умершего от кори?
Es gibt kein Publikum wie dieses, um die Probezeiten zu rechtfertigen. Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
War er es leid vor einem vergnügungswilligem Publikum auftreten zu müssen? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.