Beispiele für die Verwendung von "Punkte" im Deutschen mit Übersetzung "точка"
Übersetzungen:
alle694
точка182
момент145
пункт57
очко16
балл7
пятно6
период4
мяч1
набирать очки1
andere Übersetzungen275
Diese Kleinen erfassen so etwa 10,000 Punkte pro Sekunde.
А эти малышки могут просчитать около десяти тысяч точек за секунду.
Größere Punkte bedeuten, dass mehr Ihrer Freunde die Grippe haben.
Итак, чем больше будут точки, тем больше друзей заболело.
An jedem der roten Punkte wurde tatsächlich ein Protein identifiziert.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
die Punkte sind die Leute, und die Linien stellen Freundschaftsbeziehungen dar.
Да, точки - это люди, а линии обозначают дружеские отношения.
Die roten Punkte stellen Kinder dar, die wir nicht behandelt haben.
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
In der Quantenfeldtheorie erscheinen sie als Punkte und verhalten sich auch so.
И согласно теории квантового поля, они проявляются как точки и взаимодействуют как точки.
200 Punkte pro Zoll ist ungefähr gleichwertig einem 300 dpi Laser Drucker.
К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера.
Diese roten Punkte sind amerikanische Staaten, die blauen Dreiecke sind kanadische Provinzen.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Sie durchlaufen dieses sehr auffällige Bewegungsmuster, das sich auf die roten Punkte konzentriert.
Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
Wäre ich im Gesundheitsministerium in Kenia gewesen, hätte ich diese beiden Punkte verbunden.
Был бы я на месте Министерства Здравоохранения Кении, я бы возможно соединил вот эти две точки.
Und jeder dieser ansteigenden Punkte repräsentiert wahrscheinlich etwa 20, 30 Suchanfragen oder so ungefähr.
И каждая светящаяся точка означает 20-30 пользователей, или около того.
Wenn wir also für eine weiter Milliarde Leute Städte bauen, wären das diese Punkte.
И если бы мы хотели построить города для ещё одного миллиарда людей, были бы ещё точки подобные этой.
Diese Punkte stellen das von Städten beanspruchte Land dar, Städte die drei Milliarden Leute beherbergen.
И пусть эти точки представляют собой землю, которая уже занята городами, в которых сейчас живёт 3 миллиарда человек.
Ein Vermesser mit traditionellen Geräten könnte mit Mühe vielleicht 500 Punkte an einem Tag erfassen.
Традиционные методы съемки еле-еле могли бы обеспечить около 500 точек за целый день.
Dann sieht man über dem eigenen Kopf ähnlich kleine, weiße Punkte im schwarzen Nichts glitzern.
Затем вы видите такие же маленькие мерцающие точки в черном пространстве над вашей головой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung