Beispiele für die Verwendung von "Pyramide" im Deutschen

<>
Die Pyramide des ozeanischen Lebens. Это пирамида жизни океана.
Ich habe die Pyramide in Blöcke aufgeteilt. В пирамиде блоки.
Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen. Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Sie brauchen eine von der Basis bis zur Spitze intakte Pyramide. Пирамида должна функционировать от основания до вершины.
Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human. Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.
Sie waren sich dem Immateriellen am oberen Ende der Pyramide nicht einmal bewusst. Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды.
Wir haben sie aus ihrer ursprünglichen Pyramide genommen um dieses Problem zu lösen. Мы забрали их из их естественной пирамиды, чтобы разрешить их проблемы.
Und was wir messen können ist nur das Fassbare am unteren Ende der Pyramide. А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Aber nicht durch Veränderung der Pyramide, sondern dadurch dass sie andere Teile daraus essen. не путем изменения пирамиды, а изменением того, что конкретно они едят.
Aber die Pyramide des Lebens im Meer und unser Leben an Land sind eng verknüpft. пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Schließlich dachte ich mir eine Pyramide aus, aber mir fehlt hier die Zeit, darauf genauer einzugehen. В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Und schieben wir Nährstoffe, Abwasser, Dünger in das untere Ende der Pyramide, kann sie komplett verstopfen. Если мы заполним основание пищевой пирамиды питательными веществами, отходами и удобрениями, она может просто засориться.
Wenn wir Sachen ins untere Ende dieser Pyramide hineinstopfen, die dort nicht hingehören, passieren einige furchterregende Dinge. Когда мы нарушаем что-то в основании, добавляя в пирамиду то, чего в ней быть не должно, происходит кое-что ужасное.
Und für viele von uns befindet sich unser Reichtum, in der Tat, ganz unten in der Pyramide. И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды.
In der Pyramide kann es, stopfen wir Dinge unten rein, einen Rückstau geben wie bei einem verstopften Abflussrohr. Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ, может засориться, как канализационная труба.
Wir haben die Tiere, die leben und wahrnehmen können, und an der Spitze der Pyramide steht der Mensch. Мы видим животным, которые способны существовать и чувствовать, а на вершине пирамиды - человек.
Er ist aufgestiegen aus der Überlebensstufe unten in der Pyramide zur Transformationsstufe mit Vorbildfunktion für die ganze Welt. Это перерасло из простого изучения пирамиды в меняющуюся ролевую модель мира.
Und Sie können sich das als eine Art Pyramide von Viren, die von Tieren auf humane Bevölkerungen überspringen, vorstellen. И процесс проникновения вирусов от животных в человеческую популяцию можно представить себе в виде пирамиды.
In den Korallenriffen haben wir herausgefunden, dass die Pyramide das Gegenstück zur Serengeti ist, wo fünf Löwen auf ein Gnu kommen. Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Andere Staaten widersetzen sich tendenziell dem Versuch einer asiatischen Macht - sei es Japan, China oder Indien -, sich an die Spitze der Pyramide zu setzen. Одни азиатские государства склонны противостоять претензиям других азиатских государств - будь это Япония, Китай или Индия - взобраться на вершину пирамиды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.