Beispiele für die Verwendung von "Reden" im Deutschen mit Übersetzung "разговаривать"
Übersetzungen:
alle953
говорить359
речь161
поговорить93
выступление54
разговаривать54
сказать19
беседовать1
проговаривать1
andere Übersetzungen211
Und wie sollen wir mit den Außerirdischen reden?
Так как же мы собираемся разговаривать с пришельцами?
Weil sie nicht mit ihren eigenen Bürgern reden müssen.
Потому что у них нет необходимости разговаривать с их собственными гражданами.
Weil wir nie mit den Menschen in diesen Ländern reden.
Потому что мы никогда не разговаривали с людьми в этих странах.
Menschen, die miteinander reden, neigen weniger dazu, überstürzt zu handeln.
До тех пор пока люди разговаривают, они менее склонны действовать опрометчиво.
Ich könnte mit Ihnen reden und sagen "Laytay-chai, paisey, paisey.".
Я могу разговаривать с вами и сказать вам, "Лайтай-чай, пейси пейси".
Es hat keinen Sinn mit ihm zu reden, er hört nie zu.
Нет смысла с ним разговаривать, он никогда не слушает.
Was ich meine, ist, man muss nicht neutral sein, um zu reden.
Я считаю - не обязательно быть нейтральным, чтобы разговаривать.
Aber wenn Sie nicht reden, können Sie nichts mit der anderen Seite anfangen.
Но если вы не разговариваете, невозможно привлечь и другую сторону.
Wenn palästinensische und israelische Politiker miteinander reden, hören sie sich normalerweise nicht zu.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
"Ich kann den ganzen Tag dahingehen und mit Leuten reden und Ideen austauschen, umsonst."
"Я мог пропадать там целыми днями, разговаривать с людьми и совершенно бесплатно делиться идеями".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung