Beispiele für die Verwendung von "Reicher" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1073
богатый1022
богатейший24
государственный5
богатенький1
богато1
andere Übersetzungen20
"Wer sind Sie, dass Sie einfach in mein Haus platzen, irgendein reicher Amerikaner mit Kameras um den Hals, und mich beschuldigen, meine Nichte zu versklaven?
- Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу?
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.
С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
Globalisierungsgegner monieren, dass die Reichen immer reicher werden.
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
Obwohl sie viel reicher ist als jeder von Ihnen.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
Wir glauben, wir werden immer reicher, auch wenn wir weniger sparen.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше.
Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Die Verbraucher reicher Länder reagieren auf die höheren Energiepreise, und das hilft.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Wenn die Menschen reicher werden, steigt ihr Verbrauch langsamer als ihr Reichtum.
Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Die Welt ist viel reicher, riesiger, als sie uns viel zu oft scheint.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется.
dass sich die Demokratie mit größerer Wahrscheinlichkeit behauptet, je reicher ein Land wird.
демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten.
Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран.
Im Gegenteil, die Wirtschaft Europas ist wesentlich größer und reicher als die chinesische.
наоборот, Европа, например, имеет намного более развитую и богатую экономику, чем Китай.
Tatsächlich war im Jahr 1500 der durchschnittliche Chinese reicher als der durchschnittliche Nord-Amerikaner.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Israel ist ein immens mächtiges Land - freier, reicher und besser bewaffnet als alle seine Nachbarn.
Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung