Beispiele für die Verwendung von "Rein" im Deutschen
Jedenfalls, die drei Jungen kamen rein, vierjährige Jungs mit Geschirrtüchern auf ihren Köpfen, und stellten ihre Geschenke auf den Boden.
Так вот, входят три мальчика, каждому по четыре года, с полотенцами на головах, кладут на пол коробки,
Indem wir Mörder und Opfer auf eine Stufe stellen, waschen wir uns von unserer Schuld rein.
Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische, die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper.
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
Also besorgte ich mir einen Job und arbeitete für eine Beratungsfirma, und wir gingen immer zu diesen Meetings, und diese Manager kamen rein und sagten:
Я получил работу, работал консультантом и мы приходили на собрания, а потом входили менеджеры и говорили:
Auf Ebene 10 im Ofen wird das umgewandelt, denn es ging als Teig in den Ofen rein, und kommt auf Ebene 11 als Brot wieder raus.
Опять же, преобразованные в печи на 10-й стадии, потому что то, что вошло в печь как тесто, выходит на 11-м этапе как хлеб.
kaufte mir einen dreiteiligen Anzug - meine Konzession an die Konventionen, behielt meinen langen Bart und meine Afro-Locken und meine Plateauschuhe - es waren die 70er - und ich ging da rein, setzte mich und hatte ein Vorstellungsgespräch.
купил костюм-тройку, моя дань традиции, но оставил бороду и афро и ботинки на платформе, это были 70-е, вошел, сел за стол, и собеседование началось.
Diese Paarbildung erfolgt jedoch nicht rein oberflächlich.
Данное обучение отнюдь не является поверхностным.
Zudem ist das Problem kein rein amerikanisches.
Более того, проблема не является только проблемой Америки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung