Beispiele für die Verwendung von "Rest" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle565 остаток19 andere Übersetzungen546
Der Rest ist schlichtweg falsch. Все остальное неправда.
Und der Rest des Diagramms? Что же составляет остальную часть этого "пирога"?
Den Rest erledigen vollautomatische Rollos. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
und den ganzen Rest davon. или что-то ещё в таком духе.
Der Rest ist mühselige Kleinarbeit. Всё остальное - плоды любви.
Den Rest können sie allein bewältigen. Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
der Rest stamme aus privaten Spenden. остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
Speichere diese ab, lösche den Rest. Сохранив их, уничтожь все остальные.
Sie profitieren, während der Rest zahlt. они получают выгоду, в то время как мы платим.
Genießen Sie den Rest der Show. Приятного продолжения.
Der Rest davon dient als Nachttisch. а всё остальное встроено в кровать.
Sollte der Rest des Landes einfach nachgeben? Должна ли остальная страна идти им на уступки?
Ich kann den Rest des Würfels verdecken. Я сейчас закрою остальную часть кубика,
Den Rest der Zeit sind sie delokalisiert. В остальное время они находятся в делокализованном состоянии.
Der Rest des Geländes war öffentlicher Raum. Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
Der Rest ist eine Frage wirtschaftlicher Erpressung. Все остальное - вопрос экономического шантажа.
Der Westen gegen den Rest der Welt? Запад против остального мира?
Wo ist der Rest der Suaheli-Sprecher? Где же остальные носители суахили?
Das hat bedeutende Auswirkungen auf den Rest Asiens. Это приведет к серьезным последствиям для всей Азии.
Der Rest wird nie Teil der Prüfungen sein." Этой части не будет на экзамене".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.