Beispiele für die Verwendung von "Russlands" im Deutschen
Eher könnte Europa ein Teil Russlands sein, als Russland ein Teil Europas.
Скорее Европа могла бы стать частью России, нежели Россия - частью Европы.
Im Süden Russlands gibt es jemanden namens Boris Nikolajewitsch, der eine unabhängige Tageszeitung dort leitet.
На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой.
Diese Hervorhebung Russlands als Sonderfall erscheint mir mitunter reichlich reaktionär, denn auf dieser Grundlage entsteht das Gebäude des Nationalismus.
Это подчеркивание особливости России мне иногда представляется довольно реакционным, потому что на этом строится здание национализма.
Wir sind etwa 100 Meilen von der Küsste Russlands entfernt, 50 Fuß hohe See, riesige Wellen, grünes Wasser ergießt sich über das Steuerhaus.
Мы в ста милях от побережья России 50 футов под килем, огромные волны, зелёная вода хлещет через штурвал, и всё такое.
Polen, Russland, Pakistan und Südafrika.
Турция, с наивысшим значением в этой паре, Польша, Россия, Пакистан и ЮАР.
Die Hochwasserlage in Russland hat sich stabilisiert.
Паводковая обстановка в России стабилизировалась.
Die großen kommunistischen Revolutionen, Russland und China usw.
Знаете, большие коммунистические революции, Россия и Китай и т.д.
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.
Бразилия, Россия, Индия, Китай - это БРИК-страны.
Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
В России сэндвич часто называют бутербродом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung