Beispiele für die Verwendung von "Südafrika" im Deutschen
Polen, Russland, Pakistan und Südafrika.
Турция, с наивысшим значением в этой паре, Польша, Россия, Пакистан и ЮАР.
England, Amerika, Japan, Südafrika, der Kongo.
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго.
Härtere Gesetze werden in Großbritannien, Neuseeland, Südafrika und Indien erwogen.
Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
Südafrika, in dieser Gesellschaft passierten schreckliche Verbrechen.
Южная Африка, общество, в котором лишь недавно происходили ужасные зверства.
Fünf Monate später besuchten wir Südafrika erneut, um Avelile wiederzusehen.
5 месяцев спустя мы вернулись в ЮАР чтобы еще раз увидеться с Авелил.
Als kleines Kind in Südafrika wäre ich beinahe an Polio gestorben.
Будучи маленьким ребенком в ЮАР, я чуть не умер от полиомиелита.
Eine Anzahl afrikanischer Staaten andererseits, insbesondere Südafrika, drängen auf Mugabes Teilnahme.
Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе.
Wurde er durch eine Südafrika betreffende geheimdienstliche Verschwörung aus dem Amt gedrängt?
может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР?
Ende 2010 gesellte sich Südafrika, vor allem aus politischen Gründen, zu der Gruppe.
ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
Aber sieht sich Südafrika selbst wirklich als Regionalmacht?
Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой?
andere Länder mit großen Vorkommen sind Polen, Frankreich, China, Indonesien, Australien, Südafrika, Argentinien und Mexiko.
к остальным странам с крупными месторождениями относятся Польша, Франция, Китай, Индонезия, Австралия, ЮАР, Аргентина и Мексика.
Ich startete das Programm 2001 in Kapstadt, Südafrika.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
Und beide Länder durchkreuzten die Bestrebungen Indiens, Brasiliens und Südafrika, ständige Mitglieder des UNO-Sicherheitsrates zu werden.
И оба препятствуют попыткам Индии, Бразилии и ЮАР стать постоянными членами Совета безопасности ООН.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung