Beispiele für die Verwendung von "Scheinen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1564
казаться1127
показываться37
представляться33
светить14
видимость6
купюра3
сдаваться1
сдавать1
andere Übersetzungen342
Einige Schlüsselindikatoren scheinen dies zu belegen.
Несколько основных критериев явно поддерживают эту точку зрения.
Wissenschafterinnen scheinen sich viel kollegialer zu verhalten.
Женщины-ученые, по-видимому, ведут себя более коллегиально.
Tatsächlich scheinen wir einen Dreifachkonflikt zu beobachten.
Действительно, похоже, что мир является свидетелем тройного конфликта.
Andere muslimische Staaten scheinen dies zu erkennen:
Похоже, что другие мусульманские государства понимают это:
Die Schweden scheinen auch so zu denken.
Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие.
Gleichzeitig scheinen sie an wichtigen demokratischen Werten festzuhalten.
В то же время, они, похоже, придерживаются важных демократических ценностей.
Die anfallenden Kosten scheinen vergleichsweise gering zu sein.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
Chirac und Schröder scheinen dies nicht zu verstehen.
По-видимому, Ширак и Шредер не понимают этого.
Ist ein Konflikt beendet, scheinen die Hilfsorganisationen gelähmt.
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
Wenige Entscheidungsträger scheinen sich dessen bewusst zu sein.
Похоже, немногие политики знают об этом.
Ähnliche Befürchtungen scheinen die europäischen Entscheidungsträger zu lähmen.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung