Beispiele für die Verwendung von "Schicken" im Deutschen
Übersetzungen:
alle352
отправлять124
посылать109
умело10
засылать2
слать1
посылаться1
andere Übersetzungen105
Statt Hilfe zu schicken, entsendet man Kommissionen.
Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы.
Bitte schicken Sie uns keine schriftlichen Bewerbungen
Пожалуйста, не присылайте нам письменных заявлений о приеме на работу
Geh und hol mir einen dieser schicken Wasserreiniger.
Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Ich wollte von Deutschland nach Tadschikistan die Autos schicken
Я хотел переслать машины из Германии в Таджикистан.
Ich bat also Freunde, mir ihre gebrauchten Weihnachtskarten zu schicken.
Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки.
Bitte schicken Sie uns daher Ihr diesjähriges Angebot für den Großhandel
Пожалуйста, пришлите нам оттуда Ваше предложение этого года дл оптовой торговли
Bitte schicken Sie eine Kopie dieser Nachricht an meine eMail-Adresse
Пожалуйста, пришлите копию этого сообщения мне по электронной почте
Und könnten Sie mir bitte noch Fotos schicken, besonderes rechte Seite
И не могли бы Вы прислать мне ещё фотографий, особенно с правой стороны.
Bei diesem Frost möchte man keinen Hund vor die Tür schicken.
Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.
Ist es möglich alles zusammen schicken mit DHL Päckchen oder Paket?
Возможно ли переслать все вместе бандеролью ли посылкой DHL?
Unter welchen Bedingungen sind Sie bereit, uns Ihre Muster zu schicken?
На каких условиях Вы можете выслать нам Ваши образцы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung