Beispiele für die Verwendung von "Schlag" im Deutschen

<>
Asphalt von der UNAM verhindert Schlaglöcher Асфальт UNAM сможет избегать трещин
O'Neills Schlag unter die Gürtellinie Преднамеренная грубость О'Нейла
Zum Beispiel Verdauung, Herzschlag, sexuelle Erregung. Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
Asiens neue Schlagkraft eröffnet enorme Perspektiven. Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Dieser Herzschlag ist lauter als der Tod. Стук моего сердца громче, чем смерть.
Ich werde nicht zu jenem Trommelschlag tanzen. Я не буду танцевать под эту дробь.
Gewiss lindert ein komfortables Arbeitslosengeld den Schicksalsschlag. Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар.
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr. Я ему дал по уху.
Trotzdem gelangt Somalia selten in die Schlagzeilen. Однако по-прежнему в газетах редко встречается какая-либо информация о Сомали.
Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar. Лавины представляют для альпинистов опасность.
Der zweite Ultraschall zeigte keinen Herzschlag mehr. а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения.
Innerhalb eines Herzschlages war der Schaden angerichtet. В одно мгновение снос стены был осуществлен.
hier geht's zu wie in einem Taubenschlag это не дом, а проходной двор
66 - Schlag 1966 im Kalender auf - Welcher Monat? 1966 - открываем календарь - Месяц?
Dann trifft Sie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel: И вдруг - как гром посреди ясного неба.
Diese spezielle Schlagzeile habe ich von einem Marktforschungsunternehmen. Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка.
Und diese Erkenntnis traf mich wie ein Schlag. И это потрясающее открытие
Schlag doch selbst das Wort nach im Wörterbuch! Посмотри сам слово в словаре.
Das neueste Schlagwort in der Globalisierungsdebatte ist Outsourcing. Последнее модное словечко мира глобализации - аутсорсинг (размещение заказов за рубежом).
Das Schlagwort in den Biowissenschaften von heute lautet "Systembiologie". В настоящее время специальный термин в исследовании жизни - это биология "систем".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.