Beispiele für die Verwendung von "Schlimmer" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle334 плохо212 плохой30 andere Übersetzungen92
Es ist ein schlimmer Fachausdruck. Ужасный профессиональный термин.
Aber es wird noch schlimmer. Но будет ещё страшнее.
Es soll noch schlimmer kommen. Дальше - больше.
Aber es kommt noch schlimmer. Но ситуация ухудшается.
Und es wird noch schlimmer. Причём, ситуация будет только ухудшаться.
Kann die Situation noch schlimmer werden? Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться?
Alles könnte noch viel schlimmer sein: Ситуация может ухудшиться:
Aber die Situation wird noch schlimmer: Но ситуация продолжает ухудшаться:
Was das Ganze noch schlimmer macht: Жертвами нападений становятся политики и журналисты.
Oh ja, das macht alles schlimmer. Господи, это только ухудшает ситуацию.
Der Hehler ist schlimmer als der Stehler Вору потакать то же, что самому воровать
Nur dieses Mal ist es etwas schlimmer. Но в этот раз он вам меньше понравится.
Die Deregulierung hatte sich als schlimmer Fehler erwiesen. Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Ja, das kann sie, und sogar viel schlimmer! Да, может, и значительно.
Dieser Abschwung ist seitdem sogar noch schlimmer geworden. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Wenn Gesellschaften notwendige Maßnahmen unterlassen, wird alles nur schlimmer. когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются.
Aber unsere aktuellen Beerdigungspraktiken machen die Situation noch viel schlimmer. А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
Allerdings sind die damit verbundenen Unregelmäßigkeiten schlimmer als ursprünglich angenommen. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
Ich würde sagen, die Situation ist noch sehr viel schlimmer. Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней.
Die Gewalt im Nahen Osten macht die Sache noch schlimmer. Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.