Exemples d'utilisation de "Schottland" en allemand
Schottland hat ein Parlament, Wales eine Versammlung.
У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
"Die heutige Ankündigung ist eine gute Nachricht für Schottland."
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии".
Danach wurde ich eine Botschafterin für Schottland und HIV.
Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ.
Wir kontaktierten eine Firma in Schottland, die maßgeschneiderte Computerstimmen synthetisierte.
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса.
Im Jahr 2005 wurden Kurse in Australien, Schottland und Hongkong angeboten.
К 2005 году они работали по всей Австралии, в Шотландии и Гонконге, и с тех пор распространились более чем в 20 других странах.
So kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales.
большинство мяса в Лондон поступало из северо-запада, из Шотландии и Уэльса.
Schottland hat vielleicht eine neue (und teure) Regierung, aber was ist mit den englischen Regionen?
Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
Weshalb sollte man von einem unabhängigen Schottland erwarten, dass es nach der europäischen Pfeife tanzt?
Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы?
Dies sind aufblasbare Affen in jeder Stadt in Schottland - "Jederman denkt immer, dass er Recht hat."
Это надувные обезъяны, в каждом городе Шотландии - "Все всегда думают, что они правы".
Die guten Leute in Schottland arbeiten noch immer an meiner Stimme und ich bin sehr optimistisch.
Эти славные люди из Шотландии всё ещё улучшают мой голос, и я настроен оптимистично.
Zu diesem Ergebnis kam man in Australien, Dänemark, England, Wales, Schottland, Schweden und in den Vereinigten Staaten.
Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов.
Zum Beispiel in Schottland, wo eine erfolgsorientierte Privatschule mit Schulgebühren alle Hausaufgaben für alle Kinder unter 13 verbannte.
Недавно в Шотландии одна частная дорогая школа отказалась от домашних заданий для детей до 13 лет,
Ich vermute, Schottland könnte in einem lockereren europäischen Verbund ganz gut fahren, sofern wir unsere eigene Währung behalten.
Я подозреваю, что Шотландия сможет преуспеть в рамках более свободной европейской договоренности при условии, что мы сохраним свою валюту.
Von der britischen Regierung wurde eine Studie angekündigt, die die Vorteile des HS2-Eisenbahnprojekts für Schottland erhöhen soll.
Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2.
PRINCETON - In Schottland bin ich mit der Ansicht aufgewachsen, Polizisten seien Verbündete, die ich bei Bedarf um Hilfe bitten könnte.
ПРИНСТОН - В Шотландии я был воспитан думать о полицейских как о союзниках и просить их о помощи, когда она мне нужна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité