Beispiele für die Verwendung von "Schottlands" im Deutschen

<>
Gälisch wird von nur etwa 80.000 der 5,1 Millionen Einwohner Schottlands gesprochen. На гэльском языке говорят лишь около 80 000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии.
Was in der Entstehung begriffen ist, sind ein anderes Schottland und ein anderes Großbritannien und das ist Schottlands Lehre für Europa. Появляется новая Шотландия и иная Великобритания, и для Европы ситуация в Шотландии должна стать хорошим уроком.
"Die Hochgeschwindigkeits-Bahnverbindung birgt das Potenzial enormer wirtschaftlicher Vorteile für Schottland, gleichzeitig liefert aber auch die Wirtschaftskraft Schottlands ein Argument für schnelle Bahnverbindungen in ganz Großbritannien." "Высокоскоростная железная дорога имеет все шансы принести огромные экономические выгоды в Шотландию, но также добавляет экономический вес Шотландии в общую аргументацию за высокоскоростную железную дорогу по всей Великобритании".
Selbst in Europa, wo Katalonien und das Baskenland auf eine Abspaltung von Spanien drängen, einige Einwohner Flanderns ein Ende Belgiens herbeiwünschen und die regierende Partei Schottlands, die Scottish National Party, letzen Endes eine Trennung von Großbritannien will, wird die Unabhängigkeit des Kosovo bei weitem nicht allgemein unterstützt. Даже в Европе, где Каталония и страна Басков желают отделиться от Испании, некоторые политические силы во Фландрии хотят конца Бельгии, а конечной целью правящей Шотландской национальной партии в Шотландии является отделение от Великобритании, независимость Косово далеко не пользуется всеобщей поддержкой.
"Ich gehe morgen nach Schottland." "Завтра я улетаю в Шотландию".
Diese Daten sind also aus Schottland. Это данные по Шотландии.
Wo bleibt Schottland bei all dem? В каком положении это оставляет Шотландию?
Schottland hat ein Parlament, Wales eine Versammlung. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
Schottland kann im September sehr warm sein. В Шотландии бывает очень тепло в сентябре.
In Schottland kann es im September sehr warm sein. В Шотландии бывает очень тепло в сентябре.
"Die heutige Ankündigung ist eine gute Nachricht für Schottland." "Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии".
Danach wurde ich eine Botschafterin für Schottland und HIV. Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ.
Wir kontaktierten eine Firma in Schottland, die maßgeschneiderte Computerstimmen synthetisierte. Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса.
Im Jahr 2005 wurden Kurse in Australien, Schottland und Hongkong angeboten. К 2005 году они работали по всей Австралии, в Шотландии и Гонконге, и с тех пор распространились более чем в 20 других странах.
So kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales. большинство мяса в Лондон поступало из северо-запада, из Шотландии и Уэльса.
Schottland hat vielleicht eine neue (und teure) Regierung, aber was ist mit den englischen Regionen? Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
Weshalb sollte man von einem unabhängigen Schottland erwarten, dass es nach der europäischen Pfeife tanzt? Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы?
Dies sind aufblasbare Affen in jeder Stadt in Schottland - "Jederman denkt immer, dass er Recht hat." Это надувные обезъяны, в каждом городе Шотландии - "Все всегда думают, что они правы".
Die guten Leute in Schottland arbeiten noch immer an meiner Stimme und ich bin sehr optimistisch. Эти славные люди из Шотландии всё ещё улучшают мой голос, и я настроен оптимистично.
Zu diesem Ergebnis kam man in Australien, Dänemark, England, Wales, Schottland, Schweden und in den Vereinigten Staaten. Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.