Beispiele für die Verwendung von "Schulden" im Deutschen
Abwertung und Umstrukturierung der Schulden funktionierten.
Девальвация и реструктуризация сработали.
Dies schulden wir den Toten und den Überlebenden.
Мы обязаны сделать это для погибших и оставшихся в живых.
Im Zentrum der benötigten Hilfe steht der Schuldenerlass.
Главное, что нам нужно - это списание долга.
Und genauso wichtig ist, wir schulden es uns selbst.
И в такой же степени по важности, мы обязанны себе.
Kapital- und Zinszahlungen auf bestehende Schulden werden nicht angetastet.
Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Doch sollte Schuldenerlass nur als ein Anfang angesehen werden.
Но облегчение долгового беремени должно быть только началом.
Wie viel glauben wir unseren entfernten Nachfahren zu schulden?
сколько, по нашему мнению, мы задолжали нашим далеким потомкам?
Stattdessen wurde der westliche Wohlstand zunehmend durch Schulden finanziert.
Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы.
Die Schuldnerländer zahlen erhebliche Risikoaufschläge zu Finanzierung ihrer Staatsschulden.
Страны-должники выплачивают значительную надбавку за риск за финансирование их государственных задолженностей.
Griechenlands Schuldenlast ist zu hoch und muss reduziert werden.
груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен.
Aus diesem Grund ist der Schuldenerlass von so großer Bedeutung.
Именно поэтому так важно списание долга.
Aber nicht nur der Irak leidet unter einer solchen Schuldenlast.
Однако, Ирак - не единственная страна, обремененная подобными долгами.
PRINCETON - Der Prozess des öffentlichen Schuldenerlasses für Griechenland hat begonnen.
ПРИНСТОН - Процесс официального списания долга Греции начался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung