Beispiele für die Verwendung von "Sehr" im Deutschen

<>
Und ich bin sehr dankbar. И я очень благодарен.
Weil Gehirne sehr kostspielig sind. Наш мозг весьма обширен.
Es ist etwas sehr persönliches. Конечно, это мое сугубо личное видение,
Ich bin noch sehr müde. Я всё ещё очень уставший.
Manche Diebe sind sehr geschickt. Некоторые воры весьма ловкие.
Die meisten Kuwaitis sehen in dieser sehr technischen Frage eine Möglichkeit, Druck für Reformen auszuüben. Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ.
Ich war immer sehr klein. Я всегда был очень маленьким.
Das Ergebnis war sehr zufriedenstellend Результат был весьма удовлетворительным
Doch neben seiner Agenda für Demokratie verfolgt der Westen auch eine Agenda des Realismus, die auf sehr handfesten Interessen beruht. И все же в дополнение к своей демократической программе у Запада есть реалистичный план, основанный на сугубо материальных интересах.
Dort ist es sehr tief. Там очень глубоко.
Nun, CarderPlanet war sehr interessant. Сайт CarderPlanet был весьма интересен.
Er ist sehr leicht verständlich. Его очень легко понять.
Und das erschien mir sehr interessant. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Das sind sehr kleine Frequenzen. Он очень низкочастотный.
Ich weiß es sehr zu schätzen. Весьма признателен.
Das Außenministerium war sehr großzügig. Министерство оказалось очень великодушным.
Stuart Weitzman ist ein sehr erfolgreicher Schuhdesigner. Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви.
Das sind sehr große Äpfel. Это очень большие яблоки.
Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe. Весьма благодарен вам за помощь.
Ann spielt sehr gut Tennis. Анна очень хорошо играет в теннис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.