Beispiele für die Verwendung von "Selten" im Deutschen mit Übersetzung "редко"

<>
Und man sieht sie selten. Видишь ты их редко.
Ernste Menschen haben selten Ideen. Серьёзных людей редко осеняют идеи.
Er liest selten, wenn überhaupt. Он очень редко, если вообще когда-либо, читает.
Dieses Muster kommt selten vor. Такое соотношение встречается очень редко.
Er ist selten dorthin gegangen. Он редко туда ходил.
Ich gehe selten ins Kino. Я редко хожу в кино.
was selten kommt, kommt scharf редко, да метко
Er geht selten ins Kino. Он редко ходит в кино.
Das ist selten der Fall. Очень редко она бывает таковой.
Wir sind nur selten uneins. Мы редко не сходимся во мнении.
Politische Gewalt kommt selten vor. Случаи политического насилия наблюдались редко.
Einheimische stellen derartige Unternehmen selten ein. Они редко нанимали местных жителей.
Das ist jedoch selten der Fall. Однако дело редко бывает именно в этом.
Absolute Sicherheit gibt es dabei selten. Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
Regen ist in diesem Land selten. В этой области редко идет дождь.
Er geht selten in die Kirche. Он редко ходит в церковь.
Solche Institutionen sind jedoch selten autark. Но такие учреждения редко бывают независимыми.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten. Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Politiker versprechen viel, halten diese Versprechen selten. Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их.
Und ein Team kann es nur selten. И команде это редко удаётся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.