Beispiele für die Verwendung von "Sexuelle" im Deutschen mit Übersetzung "половой"
Zum Beispiel Verdauung, Herzschlag, sexuelle Erregung.
Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
Wenn das Leben zu stressig ist, schwächt das die sexuelle Funktion.
Если жизнь излишне деловая, функция слабеет половая.
dass nämlich sexuelle Akte zwischen zwei erwachsenen Menschen gleichen Geschlechts unmoralisch sind.
что добровольные половые отношения между людьми одного пола аморальны.
Sogar Ihre Sexualorgane werden besser durchblutet und Sie steigern Ihre sexuelle Potenz.
Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция.
Es wird wesentlich zweifelhafter, wenn es sich in sexuelle Handlungen zwischen mündigen Erwachsenen einmischt.
Он становится намного более неоднозначным, когда сталкивается с половыми актами между согласными взрослыми людьми.
Und die Antwort darauf, weshalb sexuelle Reproduktion so wichtig ist - es gibt viele andere Wege für Pflanzen um sich zu vermehren.
Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений.
In all ihren Formen macht Geschlechterdiskriminierung Frauen anfällig für sexuelle Sklaverei, Verschleppung und Zwangsheirat, entzieht ihnen ihre unveräußerlichen Rechte und beeinträchtigt ihre Lebensqualität.
Во всех своих формах дискриминация по половому признаку делает женщин уязвимыми для сексуального рабства, торговли людьми и принудительного брака, лишает женщин их неотъемлемых прав и снижает их качество жизни.
In der Tat könnte man sagen, dass die Unausweichlichkeit des Todes unseres Körpers in der Evolution im gleichen Moment eintritt wie die sexuelle Fortpflanzung.
Практически можно сказать, что неизбежность смерти наших тел появилась на эволюционной шкале в тот же момент, что и половое размножение.
Die sexuelle Übertragung von HIV hängt im Wesentlichen davon ab, wie viele Partner man in diesen sehr kurzen Zeiträumen hat, wenn man Virämie-Spitzen hat.
Так что распространение ВИЧ половым путём зависит в основном от того, сколько у Вас партнёров в этом очень коротком промежутке времени, когда у Вас максимальное содержани вируса.
Alle Unterzeichner unserer neuen Erklärung waren sich einig, dass Anstachelung zur Gewalt, die durch Rasse, Geschlecht oder sexuelle Orientierung begründet ist, einen schweren Verstoß gegen die Gleichberechtigung darstellt.
Все подписавшиеся под нашей Декларацией стороны согласились с тем, что подстрекательство к насилию, которое мотивировано расовой, половой или сексуальной ориентацией, представляет собой серьезное нарушение прав на равноправие.
Nicht alle sexuell übertragbaren Krankheiten sind meldepflichtig.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
Was sind die wichtigsten sexuell übertragbaren Krankheiten?
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Also AIDS ist eine sexuell übertragbare Krankheit, und sie tötet.
Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Es ist tatsächlich gar nicht so einfach, HIV sexuell zu übertragen.
ВИЧ не так-то легко передать половым путём.
Ein Grund könnten die sexuellen Vergehen sein, die Assange vorgeworfen werden.
Одной из причин могут быть обвинения против Ассанжа в половом извращении.
Viele Leute werden wegen Malaria, Tuberkulose, Unterernährung, Diabetes, Parasiten und sexuell übertragbaren Krankheiten behandelt.
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем.
Bei sexuellen Spezien aber ist es einem Individuum möglich, beide Mutationen von unterschiedlichen Erblinien zu ererben.
Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможно наследовать обе мутации по разным линиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung