Beispiele für die Verwendung von "Staatliche" im Deutschen

<>
Zunächst einmal die staatliche Korruption. Одна из них - коррупция правительства.
Fairtrade ist keine staatliche Subvention. "Fairtrade" не является правительственной субсидией.
Eine staatliche Intervention ist nicht nötig. В правительственном вмешательстве нет необходимости.
Es ist keine staatliche "Informationsbehörde" erforderlich. Не нужно никакое правительственное "информационное агентство".
Aber sie wurden ohne konzentrierte staatliche Anstrengungen eingeleitet. И они были проведены без целенаправленных усилий правительства.
Wird staatliche Torheit jetzt eine Cyber-Krise zulassen? Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства?
Im Energiesektor privatisieren wir staatliche Energie-versorgungs-unternehmen. В секторе энергетики мы приватизируем компании - дистрибьютеры электроэнергии, принадлежащие государству.
Im Namen des "öffentlichen Interesses" erhalten sie staatliche Hilfen. Сегодня авиакомпании, производители автомобилей, сельскохозяйственные компании, средства массовой информации, инвестиционные банки, хедж-фонды и многие другие предприятия в какой-то момент были признаны слишком важными, чтобы самостоятельно пытаться выжить в условиях свободного рынка, получив помощь от правительства во имя "общественного блага".
Jedoch können zu viele staatliche Verordnungen moralisches Verhalten "verdrängen". Тем не менее, слишком сильная регулировка со стороны правительства может "вытеснить" моральное поведение.
Und staatliche Ausgaben sind genauso gut wie alle anderen. В этом вопросе, расходы правительства ничуть не хуже, чем чьи-либо другие.
Zur Beruhigung im Land haben auch massive staatliche Subventionen beigetragen. Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
Staatliche Ausgaben können auch helfen, doch ist ihre Rolle begrenzt. Правительственные расходы тоже могут помочь, но их роль ограничена.
Aber kann allumfassende staatliche Großzügigkeit der Weisheit letzter Schluss sein? Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Staatliche Rechenschaftspflicht, Regierungstransparenz und offizielle Integrität bleiben meistens bloße Schlagwörter. Общественная ответственность, правительственная прозрачность и официальная целостность в значительной степени остаются лишь лозунгами.
Es sind die Opfer rücksichtsloser Kreditgeber, die staatliche Hilfe brauchen. Именно жертвам хищных кредиторов нужна правительственная помощь.
Die staatliche Unterstützung für die Ausweitung der Siedlungen ist beträchtlich. Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
Wir vertrauen auf staatliche Vertretungen, uns mitzuteilen welche Arzneimittel sicher sind. Мы полагаемся на Минздрав в решениях о безопасности лекарств.
Aber würden staatliche Investitionen ebenso immer wieder gute neue Möglichkeiten bieten? Но будут ли подобным образом хорошие возможности восстановлены для государства?
Besonders wichtig dürften staatliche Bemühungen zur Steigerung der Produktivität im Dienstleistungssektor sein. Скорее всего, очень важны будут усилия правительства по повышению производительности в сфере услуг.
Er muss Frankreichs staatliche Interessen mit den privaten Leidenschaften der Nation versöhnen. он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.