Beispiele für die Verwendung von "Statt" im Deutschen mit Übersetzung "вместо"
Statt Hilfe zu schicken, entsendet man Kommissionen.
Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы.
Doch statt zu investieren, erhöhen sie ihre Liquiditätsreserven.
Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства.
Statt einer zivilisierten Debatte gäbe es Filibuster und Faustkämpfe.
Вместо цивилизованных дебатов у них начинается флибустьерство и кулачные бои.
Statt den Aufständen zuvorzukommen, folgten die Taliban der Truppenstationierung.
Вместо того, чтобы следовать мятежу, Талибан последовал рассредоточению войск.
Auch E-Books statt herkömmlicher Lehrbücher sind eine Option.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!
Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
"Statt eines Fußbodens hat man in Bädern eine Wasseroberfläche."
"Вместо пола в бассейне у вас поверхность воды".
Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Statt durchzustarten, fällt sie zurück und packt Paula Radcliffe, sagt:
Вместо того, чтобы убежать, она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её и говорит:
Statt dich zu beeilen, spielst du mit der Katze, Tom!
Вместо того, чтобы поторопиться, ты играешь с кошкой, Том!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung