Beispiele für die Verwendung von "Stromverbrauch" im Deutschen
Trotzdem hat der Stromverbrauch fast Rekordhöhe erreicht.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
Und sie fanden heraus, dass wenn das öffentlich zugänglich war, sank der Stromverbrauch der Menschen in diesen Gemeinden.
И они обнаружили, что когда эти данные стали публичными, в таких сообществах уменьшилось потребление электроэнергии.
Der Preis für Reis hat sich gegenüber der Zeit vor 20 Jahren verdreifacht, während der Stromverbrauch um zwei Drittel zurückgegangen ist.
цены на рис утроились, в то время как потребление электроэнергии сократилось на две трети по сравнению с уровнем двадцать лет назад.
Als vor 40 Jahren erstmals Befürchtungen über die Verbreitung von Atomwaffen aufkamen, argumentierte mein Lehrer und Freund Wassily Leontief (der Entwickler der Input-Out-Analyse) beispielsweise, dass der beste Indikator für ein illegales Waffenprogramm ein enormer Stromverbrauch sei.
Например, сорок лет назад, когда только появились опасения по поводу распространения ядерного оружия, мой учитель и друг Василий Леонтьев, изобретший макроэкономическую таблицу межотраслевых потоков, утверждал, что наилучшим признаком нелегального производства вооружения является огромное потребление электроэнергии.
In einigen Gemeinden in den USA hat man wirklich angefangen, den Stromverbrauch der Leute zu veröffentlichen.
Несколько сообществ в Соединенных Штатах недавно начали публиковать данные об использовании людьми электроэнергии.
Wenn die gesamte Elektrizität, die Sie in Ihrem Leben verbrauchen, aus Atomenergie stammt, würde der Müll von diesem lebenslangen Stromverbrauch, in eine Coladose passen - eine ziemlich schwere Coladose, ungefähr ein Kilo schwer.
Если всё электричество, нужное человеку в течение жизни, производилось из ядерных источников, то отходы уместились бы в баночку от кока-колы - довольно тяжёлую баночку, весом примерно в килограмм.
Am Ende wurden so 1,8 Millionen Quadratmeter Asphalt ersetzt oder vermieden, der Stromverbrauch durch Klimaanlagen vermindert, es gab mehr Arbeit für Leute, um die Grünanlagen zu pflegen, und unterm Strich nicht nur eine Kostenminderung, sondern auch gesündere Schüler und Schulangestellte.
Итак, в конце концов, более 180 гектаров асфальта были заменены или вовсе не уложены, а энергопотребление кондиционеров снизилось, в то время, как рабочих мест для людей, занятых уходом за территориями, стало больше, что привело не только к чистой экономии, но и к улучшению здоровья студентов и работников школьной системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung