Exemples d'utilisation de "Symbol" en allemand
Die Zusammenfassung enthält eine kurze Übersicht und ein Symbol für den Bereich aus dem sie kommt.
Информация состояла из небольших аннотаций и иконки, чтобы обозначить тематический раздел, к которому они принадлежат.
Die Freiheitsstatue ist das Symbol der Vereinigten Staaten.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов.
In jedem Land, jedem Programm, braucht man ein Symbol.
В каждой стране, каждой программе, вам нужен символ,
- Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit.
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Das Symbol neuen Lebens wäre zu totem Fleisch verarbeitet worden.
Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Auch Schewardnadse wurde ursprünglich als Symbol der postsowjetischen georgischen Demokratie betrachtet.
Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
Der Stab ist also ein Symbol seiner Identität und seines Einkommens.
Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
Guantánamo ist zu einem stärkeren internationalen Symbol geworden als die Freiheitsstatue.
Бухта Гуантанамо стала более могущественным глобальным символом, чем Статуя Свободы.
Sie werden als Liebespfand verschenkt und als Symbol der Hingabe getragen.
Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
Wir sind mehr als einfach nur ein nationales Symbol der städtischen Zerstörung.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Der Nahe Osten darf nicht länger ein Symbol nicht beizulegender Gewalttätigkeiten sein.
Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
Manche Subventionen, wie Amerikas Baumwollsubventionen, gelten zurecht als Symbol für Amerikas Arglist.
А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США - являются символом нечестной игры Америки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité