Beispiele für die Verwendung von "Symbol" im Deutschen

<>
Das Symbol '&' steht für "und". Символ "&" ставится вместо "и".
Die Zusammenfassung enthält eine kurze Übersicht und ein Symbol für den Bereich aus dem sie kommt. Информация состояла из небольших аннотаций и иконки, чтобы обозначить тематический раздел, к которому они принадлежат.
Er ist ein Symbol seines Einflussvermögens. это символ его влияния.
Man braucht ein Symbol für etwas. Вам нужен символ чего-либо.
Die Freiheitsstatue ist ein Symbol Amerikas. Статуя Свободы - символ Америки.
Es wird als Symbol für Transformatin genutzt. Он используется как символ трансформации.
Und das ist das Symbol ihrer Kultur. Это символ их культуры.
Sie sehen, dieses Flugzeug ist eher ein Symbol. Как видите, этот самолет скорее символ.
Die Freiheitsstatue ist das Symbol der Vereinigten Staaten. Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов.
In jedem Land, jedem Programm, braucht man ein Symbol. В каждой стране, каждой программе, вам нужен символ,
- Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Das Symbol neuen Lebens wäre zu totem Fleisch verarbeitet worden. Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Der Stab ist also das Symbol seines Berufs und besagt: Это символ его профессии.
Auch Schewardnadse wurde ursprünglich als Symbol der postsowjetischen georgischen Demokratie betrachtet. Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
Der Stab ist also ein Symbol seiner Identität und seines Einkommens. Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
Guantánamo ist zu einem stärkeren internationalen Symbol geworden als die Freiheitsstatue. Бухта Гуантанамо стала более могущественным глобальным символом, чем Статуя Свободы.
Sie werden als Liebespfand verschenkt und als Symbol der Hingabe getragen. Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
Wir sind mehr als einfach nur ein nationales Symbol der städtischen Zerstörung. Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Der Nahe Osten darf nicht länger ein Symbol nicht beizulegender Gewalttätigkeiten sein. Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
Manche Subventionen, wie Amerikas Baumwollsubventionen, gelten zurecht als Symbol für Amerikas Arglist. А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США - являются символом нечестной игры Америки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.