Beispiele für die Verwendung von "Taten" im Deutschen

<>
Wir brauchen Taten, keine Worte. Нам нужны дела, а не слова.
Also taten wir es nicht. И мы не стали этим заниматься.
Was zählt, sind jedoch Taten. Но не слова, а дела имеют значение.
Lass Deinen Worten Taten folgen." Отвечать за свои слова, так сказать.
Aber die Studenten taten dies nicht. Со студентами дело обстоит иначе.
Wir taten das Gleiche für Irak. Вот такой график мы построили для Ирака.
Wir taten dies in drei Schritten. В работе было три этапа.
Einige taten es, aber nicht jeder. Некоторые выслушали, не все.
Ich denke wir alle taten es. Мы все так шли.
Nein, aber sie taten eine große Wirkung. Нет, но они оказали серьезное воздействие.
Das sind Heldentaten, die im ganzen Land geschehen. И подобные героические действия мы наблюдаем сегодня по всей стране.
So viele Leute gaben auf, was sie taten. Многие люди бросали свои привычные дела и отправлялись на Запад.
Bisher gab es diesbezüglich mehr Worte als Taten. Почти каждый признает, что сегодняшняя структура НАТО является слишком раздутой и старомодной.
Letzten Endes entscheiden sie, und das taten sie auch. В конце концов, они решают, и они решили.
die UN-Generalversammlung und die UN-Menschenrechtskommission taten dasselbe. Такой призыв прозвучал и со стороны Генеральной ассамблеи ООН и Комиссии ООН по правам человека.
Das taten sie unabhängig voneinander und kamen nicht voran. Они работали независимо и безрезультатно.
Wir taten dies mit 15- und 18-monatigen Babys. Мы провели этот тест на детях в возрасте 1 года и 3 месяцев и 1,5 лет.
Es erfordert keine moralischen Heldentaten, diesen Betrag zu spenden. Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
Ihre Worte haben nichts mit ihren Taten zu tun. Кажется, будто их слова расходятся с их делами.
Und ich bin so dankbar, dass sie das taten. И я так благодарна, что они разрешили мне это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.