Ejemplos del uso de "Taumeln" en alemán
Die Wirtschaft taumelt, die Ökosysteme sind unter Beschuss und die Ungleichheit - innerhalb der Länder und zwischen ihnen - steigt rasant.
Экономики шатаются, экосистемы находятся в осаде, а неравенство, как внутри, так и между странами, растет.
Allerdings ist entscheidend, dass die UN nicht einfach von einem Krisenherd zum nächsten taumeln.
Тем не менее, жизненно важно, чтобы ООН не просто металась от одной горячей точки к другой.
Da ich so viele politische Machthaber unter Druck habe taumeln sehen, schätze ich diese Fähigkeit mehr als alle anderen.
Я видел многих политических лидеров, которые колебались под давлением, поэтому я ценю эту способность больше других.
In Ermangelung derartiger Veränderungen könnte die Weltwirtschaft ohne eine feste Hand am Ruder, die eine allgemeine Richtung vorgibt, von einer Krise in die nächste taumeln.
Без таких изменений глобальная экономика будет переходить из одного кризиса в другой, не имея твердой руки на руле, чтобы создать общее направление.
So lange wir uns auf technische Hilfsmittel verlassen, um moralische Klüfte zu überbrücken und so lange die Regierungen mit Rettungspaketen herbei eilen, die es ermöglichen, dass sich das Karussell erneut zu drehen beginnt, sind wir dazu verdammt, von Überschwang zu Überschwang zu taumeln, mit einzelnen Unterbrechungen durch Zusammenbrüche.
До тех пор, пока мы будем полагаться на технические заплатки, закрывающие моральные дыры, а правительства будут врываться с пакетами спасения, которые позволяют вновь запустить эту карусель, нам так и придется идти от одного безумия к другому, разделенных крахом между собой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad