Beispiele für die Verwendung von "Teams" im Deutschen mit Übersetzung "команда"
Wir haben mehrere Teams im Hauptteil Afghanistans.
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Die Roboter finden und spielen, Teams spielen zusammen.
Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом.
Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams.
Ты - один из самых ценных участников нашей команды.
Die Geschichte unseres Teams fasst sich in zwei Worte:
Историю нашей преданной своему делу команды можно описать в двух словах:
Und obwohl hundert Teams dort waren, fuhren die Autos nirgendwo hin.
И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали.
Es wir viele Teams wie das unsere geben die daran arbeiten.
Потребуется много команд, таких, как наша.
Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams in Nordamerika entwickelt.
Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
Und so wurde ich Leiterin der Neurophysiologie des klinischen Bereichs dieses Teams.
Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды.
Ich war Mitglied des Teams, dass ihn 2006 als erstes bestiegen hat.
И я был участником команды, которая в 2006 году впервые совершила восхождение на него.
Und die Achtung deines Teams ist wichtiger als aller Lorbeer dieser Welt.
И уважение к своей команде гораздо важнее, чем все лавры в мире.
Und genau dort sehe ich meine Aufgabe und die Aufgabe unseres Teams.
На мой взгляд, в этом и заключается моя работа и работа моей команды.
Das von einem Mitglied des Teams geschriebene Buch No Easy Day ist ein Bestseller.
Книга "Нелегкий день", написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых.
Mein Team und der Rest des Teams dachten, "Sie werden das niemals machen wollen."
Я и остальные члены команды были уверены, что они никогда не пойдут на это.
So buchten fünf Mitglieder des Teams mit mir eine Fahrt auf einem Eisbrecher zum Nordpol.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс.
Wie schaffen und mobilisieren sie zusammenpassende Teams in neuen Wirtschaftsaktivitäten, wenn das dafür nötige Erfahrungswissen fehlt?
Как они создадут и мобилизуют команды связанных нужными связями людей для новых видов экономической деятельности, если им не хватает необходимых неявных знаний.
Wenn Sie 10 Teams haben, die typisch vorgehen, bekommen Sie ca. 6, die stabile Strukturen haben.
Обычно, если участвует 10 команд, башня возвышается только примерно у шести из них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung