Beispiele für die Verwendung von "Terroranschlag" im Deutschen

<>
Dreitausend Menschen starben beim ersten Terroranschlag im neuen Jahrhundert. При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек.
Ein Terroranschlag könnte die Amerikaner an ihre grundsätzliche Angreifbarkeit erinnern. Или же террористический акт может напомнить американцам об их фундаментальной уязвимости.
Wäre der Schaden, den ein Terroranschlag verursacht, ebenfalls gering, gäbe es kein Problem. Если бы ущерб от террористических актов также был маленьким, то не было бы никаких проблем.
Hinter jeder Ecke kann bereits der nächste Krieg, Terroranschlag oder die nächste Friedensinitiative lauern. Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами.
Die Tatsache, dass es bisher keinen großen nuklearen Terroranschlag gab, sollte uns nicht in falscher Sicherheit wiegen. Тот факт, что никаких серьезных ядерных терактов еще не было, не должен внушать нам ложное чувство безопасности.
Moderne Technologien, zu denen möglicherweise auch Massenvernichtungswaffen zählen, erhöhen die Wahrscheinlichkeit, dass ein erfolgreicher Terroranschlag zu größtmöglichem Schaden führt. Современные технологии, включая, возможно, и оружие массового поражения, увеличивают вероятность того, что успешный теракт любого террориста может привести к огромным разрушениям.
Wenn es nicht gelingt, diese Sache vollständig zu verstehen und ihre Ursachen in der gesamten Region offen zu legen, könnte dieser Terroranschlag den Beginn der Zerstörung Südasiens markieren. Если этот мотив не будет полностью осознан, а его корни не будут раскрыты во всем регионе, это нападение может оказаться началом уничтожения всей Южной Азии.
Die gegenwärtige Regierung kann es sich nicht leisten, in die von Cheney aufgestellte Falle zu gehen und für einen weiteren Terroranschlag verantwortlich gemacht zu werden, nur weil sie die Folter abgeschafft hat. Сегодняшняя администрация не может позволить себе попасть в ловушку, расставленную Чейни, и нести ответственность за следующую возможную террористическую атаку лишь потому, что она запретила пытки.
Ein amerikanischer Krieg gegen Iran ist nur als Reaktion auf eine unverhohlene und unmittelbare iranische Herausforderung entscheidender amerikanischer Interessen plausibel, wie etwa ein massiver Terroranschlag, eine Invasion eines Verbündeten im Golf oder eine Störung des freien Erdölflusses aus dem Nahen Osten in den Westen. Война Америки против Ирана приемлема только как ответ на вопиющий и прямой вызов Ирана жизненным интересам США, такой как крупная террористическая атака, нападение на союзника в Персидском Заливе или нарушение свободного течения ближневосточной нефти на Запад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.