Sentence examples of "Teufels" in German

<>
Ich spüre den Blick des Teufels in meinem Nacken. Я чувствую, что дьявол смотрит мне в затылок.
Der Krebs des Tasmanischen Teufels ist vielleicht der ultimative Krebs. Таким образом этот рак у тасманских дьяволов является идеальной формой рака.
Aber die Population des Tasmanischen Teufels erlebt einen extrem schnellen Rückgang. Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
Mein persönliches Ziel ist es, den Krebs des Tasmanischen Teufels zu besiegen. Моя личная цель заключается в том, чтобы победить рак у тасманских дьяволов.
Der Durchbruch kam mit der Untersuchung hunderter Krebsproben des Tasmanischen Teufels aus ganz Tasmanien. Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаев рака у тасманских дьяволов по всей Тасмании.
Genau hier hat der Krebs des Tasmanischen Teufels eine absolut erstaunliche evolutionäre Anpassung entwickelt. Но это как раз та точка, где рак у тасманских дьяволов достиг абсолютно невообразимой эволюционной адаптации.
Die Antwort fand sich in der Untersuchung der DNS des Krebses des Tasmanischen Teufels. Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Wie der des Tasmanischen Teufels ist der Krebs ansteckend, indem lebende Krebszellen übertragen werden, wie beim Krebs dieses Hundes. И как в случае с тасманскими дьяволами этот рак является инфекционным, путем распространения живых раковых клеток, то есть рак у собак.
Dies ist der "Teufels Turm" in Wyoming, eine säulenartige Basaltformation, welche die meisten von Ihnen wahrscheinlich aus "Close Encouters" kennen werden. Это Башня Дьявола в Вайоминге, базальтовое образование в виде колонны, памятное многим по фильму "Близкие контакты третьего рода".
Später kommt der Evangelist Johannes zu dem Schluss, Juden müssten "Kinder des Teufels" sein, weil sie den christlichen Messias nicht anerkennen. В более позднем Евангелие от Иоанна уже сделан вывод, что, поскольку евреи не признают христианского мессию, они являются "отпрысками дьявола".
Tatsächlich zeigten weiterführende genetische Untersuchungen, dass dieser Tumor, der in Jonas wuchs, vermutlich zunächst aus den Zellen eines weiblichen Tasmanischen Teufels hervorgegangen war - und Jonas war eindeutig männlich. Точнее, дальнейшая расшифровка генетического кода показала нам что опухоль в Джонасе по правде первоначально произошла из клеток самки тасманского дьявола в то время как Джонас был самым настоящим самцом.
Sie hoben diese Fotografien vom Waldboden auf, versuchten hinter das Gesicht oder die Figur zu sehen, fanden nichts und schlussfolgerten, dass dies Visitenkarten des Teufels seien und töteten die fünf Missionare mit dem Speer. Индейцы подняли фотографии с земли в лесу, попытались заглянуть за лица, чтобы рассмотреть очертания или фигуры, ничего не нашли и решили, что это визитные карточки дьявола, и поэтому закололи копьями пятерых миссионеров.
"Streite niemals mit dem Teufel. "Даже не спорьте с Дьяволом.
Den Teufel werde ich tun Чёрта с два
Nun wollen wir uns wirklich darauf festlegen all die anderen Religionen zu verschlingen wenn deren Heiligen Bücher ihnen sagt, "Hört nicht auf die andere Seite, dies ist nur der Teufel der spricht!" Теперь подумаем, хотим ли мы на самом деле поручить себе поглотить все остальные религии, в том время, как их священные книги говорят им, "Не слушайте другую сторону, это говорит Сатана!".
So ein frecher kleiner Teufel! Это дерзкий маленький дьявол.
"Wer zum Teufel ist das?" "Кто он такой, черт возьми?"
Was ist eigentlich der Tasmanische Teufel? Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол.
Zum Teufel mit der Physik! К чёрту физику!
Es ist der Teufel der spricht." Это говорит Дьявол".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.